Lær kinesisk for at blive en bedre cleantech-advokat eller investor på 30 minutter dagligt (del 3)

Kildeknude: 1883861

Efter læsning af del 1 og tage sig tid til lær tingene i del 2, er du klar til at begynde at prøve at bruge mandarin i den virkelige verden. Hvis du bor i nærheden af ​​en Chinatown eller har mulighed for at tilbringe tid i Kina eller Taiwan, er det en god idé. Men hvis du er som de fleste mennesker og er bundet af familie- og arbejdsforpligtelser, bliver du nødt til at finde andre måder at gøre det ordforråd, du har opsamlet på, nyttigt og blive en bedre cleantech-fortaler.

Lytteforståelse og tale

Jeg lærte mandarin i 2004. Dengang var jeg mormon, og jeg meldte mig som missionær. Jeg startede med et 12-ugers sprog- og religiøst træningsprogram i Utah, som grundlæggende lærte mig, hvad jeg delte i del 2 (grammatikregler, udtale og en masse ord). Så stak de mig på et fly til Taiwan for at sprede det gode ord og hvad ikke. Jeg troede, jeg var klar til at komme i gang og være den bedste, der nogensinde har været. Jeg er jo en hurtig undersøgelse og opfanget MANGE ord.

Men virkeligheden satte ind ret hurtigt efter landingen. Da jeg gik ud af flyet og ind i terminalen, løb jeg ind i en maskeret mand med en slags pistol, der så ud, og han stod sammen med to betjente. Han sagde en masse ting virkelig hurtigt, og jeg forstod ham ikke, og både ham og politiet henvendte sig til mig og satte mig ind i stedet for at prøve at forklare, hvad de lavede. Han pegede på min pande og trykkede på knappen, mens jeg skævede sammen og forventede en paintball eller noget. "98.6 grader," sagde manden på engelsk, efterfulgt af grin fra politiet og sundhedsmanden.

Jeg var blevet prankt. Jeg kunne komme videre, og mit hoved tog ikke skade. Pyha! SARS havde for nylig skabt en masse problemer i Taiwan, og de målte alles temperatur. Hvorfor forstod jeg ikke mandens enkle anmodning om at måle min temperatur? Jeg havde jo lige brugt næsten tre måneder på at studere! Jeg er bedre end dette! Hvordan blev jeg pranket? (Min eksponering for en pandemisk reaktion, inklusive ting som masker og sundhedstjek, gjorde dog COVID meget lettere at behandle senere)

Tingene blev værre for mig, da jeg begyndte at tale med andre mennesker omkring Taipei. I starten var jeg helt fortabt. Men jeg begyndte at høre et ord her og der, som jeg kendte. Så nogle flere. Det viste sig, at det at kende ord ikke betyder, at du kender dem i fuld fart i en rigtig samtale. Den eneste måde, du kan begynde at gøre det på, er ved at lytte til folk tale, se deres tale i sammenhæng og få din hjerne til at gøre arbejdet med at sætte alt dette sammen. Det blev bedre.

Jeg holdt ikke fast i hele missionærprogrammet, da jeg havde nogle alvorlige problemer med mormonismen, som jeg ikke havde fundet ud af. At være LGBT og intersex i en kirke, der er ikke-accepterende og har stive kønsroller, gør en 12-ugers Jebus lejr program, og så at fokusere på religionen hele tiden var bare ikke godt for mit mentale helbred, og jeg endte med at skulle hjem igen.

Men jeg opgav ikke at studere mandarin. Jeg ønskede til sidst at tage tilbage til Kina eller Taiwan på mine egne præmisser (noget jeg ikke er nået til endnu). Det lokale universitet havde et Confucius-institut, kinesiske sprogkurser og masser af andre muligheder for at lære og lære folk fra Kina at kende. Jeg begyndte også at se film og tv-serier på kinesisk med undertekster og gjorde store fremskridt på den måde.

Jeg deler alt dette for at påpege det du behøver ikke at have adgang til steder, hvor der tales kinesisk for at blive ved med at lære. Du skal bare være kreativ og bruge teknologi, som enhver, der forsøger at være en bedre cleantech-fortaler, gør.

Jeg har kendt en række mennesker i El Paso gennem årene, som lærte engelsk uden nogen skolegang eller studier. Hvordan? De begyndte at se tv på engelsk efter arbejde. At se sproget talt i kontekst af modersmålstalende gav dem muligheden for at sætte det hele sammen, ligesom du ville gøre det personligt. Så selv som voksne tog de sproget op, ligesom vi alle tog vores første sprog op som babyer. Men du har et grundlæggende grundlag at bygge på og lære endnu hurtigere.

Højhastighedsinternet og ting som Zoom giver os også mulighed for at øve os i at tale. Duolingo har mange billige og gratis arrangementer, du kan deltage i på computeren at skærpe dine færdigheder og rydde op i dine fejl. Twitter-rum er populære blandt kinesisktalende (på trods af at Twitter er forbudt i Kina). Facebook er meget populær i Taiwan i disse dage, og der er grupper der, der kan hjælpe.

Arbejd endelig med at skrive for at være en bedre Cleantech Advocate

Du har sikkert lagt mærke til, at jeg ikke har talt om at skrive endnu. Grammatik, ordforråd og indlæring af ord (herunder læsning af tegn) betyder ikke, at du ved, hvordan du skriver nogen af ​​dem. Jeg gemte dette til sidst, fordi det ikke er så vigtigt som at kunne tale, lytte og læse. Hvorfor? Fordi du allerede vil være i stand til at skrive ved hjælp af Pinyin. Når du har tilføjet sproget til din computer eller smartphone, kan du bare skrive ordet ud og vælge det rigtige tegn fra en liste.

Men det er stadig praktisk at kunne håndskrive, så det er nok noget, du har lyst til at studere, når du først har fået lidt styr på de andre ting. Der er øvelsesbøger, ligesom børn bruger til at lære at skrive engelsk, som du kan købe. Der er også apps, ligesom Skritter, der kan lede dig gennem læring af slagordrer. Du kan også bruge Skritter til at hjælpe med at lære ordforråd, så du er velkommen til at blande dette ind tidligere i din læreproces, hvis det at skrive karaktererne interesserer dig. Med en berøringsskærm og en digital pen kan du øve dig uden at skulle anskaffe dig en masse papir og andre forsyninger.

En anden ting, du kan gøre for at øve dig, er at konfigurere kinesisk håndskriftsgenkendelse på en touchscreen-enhed. Jeg kan ikke give instruktioner til alle slags enheder, men vejledningen til at konfigurere dette er let tilgængelig på Google og YouTube. At være i stand til at notere en karakter ned, du ser bedst muligt, gør det muligt for dig at finde deres betydning, hvis du ikke kan kopiere og indsætte dem.

Du kan også hente tegn for at lære af skilte og fotografier ved hjælp af Google Oversæt-appen. Hvis der er noget, du ser hele tiden og gerne vil lære at læse og skrive det, kan du tage et billede af det og importere det til Google Oversæt-appen. Det vil give dig tegnene til at kopiere og indsætte, Pinyin og en engelsk oversættelse, som du alle kan bruge til at hjælpe din læring mod at blive en bedre cleantech-fortaler.

Udvalgt billede: Et skærmbillede fra Google Translate, der viser nogle populære Cleantech-udtryk, du kan lære at blive en bedre cleantech-fortaler.

 

Sætter du pris på CleanTechnicas originalitet? Overvej at blive en CleanTechnica-medlem, supporter, tekniker eller ambassadør - eller en protektor på Patreon.

 

 


reklame
 


Har du et tip til CleanTechnica, vil du annoncere eller ønsker at foreslå en gæst til vores CleanTech Talk-podcast? Kontakt os her.

Source: https://cleantechnica.com/2022/01/31/learning-chinese-be-a-better-cleantech-advocate-or-investor-in-30-minutes-daily-part-3/

Tidsstempel:

Mere fra CleanTechnica