Mission Control Lab kasutab AR-i, et paljastada seosed ja juhtida "inventure"

Cannabiz Media Cannacurio taskuhääling MJBizCon 2021 2. jaost | Cannabizi meedia

Allikasõlm: 1880901

Käes on Cannabiz Media Cannacurio taskuhäälingusaate 2. osa aeg, mis salvestati sel kuul Las Vegases MJBizConil. Vaadake allolevat videot ja kuulake saatejuht Ed Keatingi vestlust OG Cannabis Insurance'i, March Networksi, EZ Trimi, Royal Supply ja Canna Cartoni ekspertidega MJBizConist, sellest, mis on kanepitööstuse silmapiiril ja kuidas nad Cannabiz Media License'i kasutavad. Andmebaas nende müügi- ja turundusalgatuste toetamiseks.

Podcasti kuulamiseks vajutage allolevat nuppu Esita.

[Varjatud sisu]

Järgige linki Kuulake eelmisi episoode Cannacurio Podcastist.

Järgige linki registreeru uudiskirja saamiseks et saada Cannacurio Podcasti märguandeid.

MJBizConi taskuhäälingusaate 2. episoodi ärakiri

Ed Keating:

Tere, see on Ed Keating Cannabiz Medias ja me teeme Cannabiz Media Podcasti otse MJBizCon 2021 raames. Täna liitub meiega OG Cannabis Insurance ja meiega on ka Manny Cuaron. Manny, tere tulemast.

Manuel Cuaron:

Suur aitäh.

Ed Keating:

Nii et pean küsima, mida OG teie ettevõtte nimes tähendab?

Manuel Cuaron:

Nii et kui me oma veebisaiti arendasime, tahtsime kaasata meie arvates meie andeid ja teenuseid ning kanepitööstust, rääkides meie arvates parimast riiulipoliitikast ja toodetest. Nii et OG tööstuses oli viis nimetada end kõrgeima riiuli kindlustusseltsiks. Ja nii otsustasime, et OG Kanepikindlustus on selle selgitamiseks lihtsaim viis. Ja sellel oli meie veebisaidi jaoks palju mõtet.

Ed Keating:

Nüüd olen teid tundnud juba aastaid, kui olete nendele saadetele tulnud ja mida kõike veel. Ilmselgelt oleme me mõlemad siin palju aastaid hiljem. Jumal tänatud, et meie ettevõtted on arenenud. Rääkige mulle, keda te selles valdkonnas teenite. Kas see on kogu väärtusahel kasvatajatest kuni apteekideni või on kohti, millele keskendute veidi sügavamalt?

Manuel Cuaron:

Jah see on õige. Seega saame kindlustada igaüks litsentsi ökosüsteemis, ambulatooriumides kuni turustamiseni tootmiseni. Meil on litsents kõigis seaduslikult kanepilitsentsiga osariikides. Ja saame tagada ka kõik kõrvalettevõtted. 

Nii et kui tegelete turvalisuse, nõustamise või ehitusega, on meil kindlustuspoliisid, mis on kanepitoimingute suhtes täiesti läbipaistvad. Vedajad teavad täpselt, mida te teete. Nii et tulge nõude esitamise aeg, nõuete tagasilükkamise või eeskirjade välistamisega pole probleeme.

Ed Keating:

Oh, see on loogiline. Kõlab loogiliselt. Nüüd, kui vaatate osariike ja neid, mida te kindlustate, kas teie jaoks on erinevusi selles, kuidas peate kindlustuse kirjutama, kui tegemist on tervisliku seisundiga võrreldes täiskasvanud või mõlemaga?

Manuel Cuaron:

Jah. Seega on igal osariigil kindlustuse osas erinev litsentside vastavus. Tegelikult on Californias isegi linna tasandil kindlustusnõuded. Seega tagame, et kindlustuse osas järgite mõlemat poolt. 

Mis puutub teistesse osariikidesse, siis paistavad silma mõned ilmaga seotud väited, mis on ainulaadsed näiteks Oklahomas, kus võib olla tuul, rahe ja tornaadohooaeg, või asjad Floridas, kus teil võib olla

Ed Keating:

Orkaan.

Manuel Cuaron:

Orkaan ja kõik need muud asjad. Nii et jah, see on riik ja iga juhtumi puhul eraldi, kui me vaatame poliitikat, sest iga risk on erinev.

Ed Keating:

Jah. Jah. Nii tuli üks meie kindlustusbaasi klient aastaid tagasi meie juurde ja ütles: "Hei, kui te räägite töötlejatega, kas saate teada, mis kaevandamist nad teevad? Sest," ütleb ta, "ma tahaksin teada lenduva ekstraheerimise kohta või mitte." Kas see on midagi, mis mõjutab kellegi kindlustust, kui talle kirjutate, kui teate, et nad kasutavad näiteks butaani, võrreldes midagi healoomulisemat?

Manuel Cuaron:

Jah, absoluutselt. Sa tabasid selle otse nina pihta. Nii et osa hoolduse tagamise protsessist on see, et soovite teada kõike oma operatsioonide kaevandamise kohta ja selle kaitsmise kohta. Kas teil on õige ventilatsioon? Kas teil on suletud ahela süsteem?

Ed Keating:

Jah.

Manuel Cuaron:

Ja millist meetodit te kasutate, need on kõik kindlustusküsimused. Need on riski katmisel väga olulised. Nii et jah, sa tabasid selle otse nina pihta.

Ed Keating:

Jah.

Manuel Cuaron:

Me peame seda ette teadma.

Ed Keating:

Nii et kui me mitu aastat tagasi esimest korda kohtusime, avaldas mulle muljet, sest tegite tõesti palju oma uurimistööd. California turul saite kohalikke litsentse, teadsite samu inimesi, mida meiegi.

Manuel Cuaron:

Jah.

Ed Keating:

Kui me nüüd vaatame üle ja näeme, et kõik need uued osariigid tulevad pardale või laiendavad oma programme, mida see teie jaoks tähendab ja teie meeskond, nagu New Mexico, kavatseb oma programmi laiendada? Või Connecticut, New York, New Jersey, kuidas see mõjutab teie edasiliikumist?

Manuel Cuaron:

Nii et number üks, see on võimalus. See on võimalus jätkata oma äritegevusega. Kindlasti tahame näha, et kultuur ja äri kasvaks ning muutuks peavoolu. Nii et ärilisest aspektist lähtudes me lihtsalt läheme nendele turgudele, tutvustame end, räägime kõigi liikujate ja raputajatega ning anname neile täpselt teada, kuidas saame aidata neil ettevõtetel kasvada ja kaitsta neid ning teha seda, mida me teeme.

Ed Keating:

Lahe. Lahe. Ja kuidas Cannabiz Media teie plaanidesse sobib? Kuidas me loodetavasti aitame teil mõnda neist eesmärkidest saavutada?

Manuel Cuaron:

Jah. Peamine asi, mida te teete, on meile need andmed hankida. Need andmed on üliolulised. Nii et saame selle esmase haarde turunduses.

Ed Keating:

Jah.

Manuel Cuaron:

Ja õigete inimestega ja õigete ettevõtetega kokku puutumine. Nii saame oma sõnumit edasi aidata palju kiiremini kui see, mida saame teha kohapeal.

Ed Keating:

Sain aru. Ja vaadates Washingtoni ja kogu sealset arutelu föderaalsel tasandil muutuvate reeglite üle, kas mõni neist muudatustest oleks teie jaoks oluline? Kas midagi [kuuldamatu 00:04:46] või SAFE Panganduses või on kindlustus oma enklaav, mida see palju ei mõjutaks?

Manuel Cuaron:

Ei. Ei. SAFE-seaduses on mõned eeskirjad, mis lubavad kindlustusseltsidel neid kaitsemeetmeid kasutada. Ja see on sisse kirjutatud õigusaktidesse, mille kohta me teame, et see avab mõnele suuremale vedajale või mõnele teisele vedajale uksed, et suurendada võimsust või riske. Nii et me ootame seda põnevusega. Ma arvan, et see on esimeses etapis väga oluline. 

Mis puudutab kindlustust ja seda, mida me oma klientide heaks teeme, siis üks suurimaid vestlusi, mis meil tuleb, on riikidevaheline reisimine, sest meil on palju riske pelgalt tee- ja kaubavedudega. ja kommertsautode katted.

Ed Keating:

Jah.

Manuel Cuaron:

Ja kuidas see mõjutab osariikidesse minekut. Ja seega ootame seda põnevusega ja teame, et see toob meie agentidele palju võimalusi.

Ed Keating:

Suurepärane. Kas see tuleb ette mõnes osariigis, kus, oletame, et neil pole turustuslitsentse? Oletame, et ma olen kasvataja ja see on peaaegu kaudne litsents, et saan oma toote tootjale viia. Kas see mõjutab mind selles, kuidas hindaksite mind võrreldes sellise osariigiga nagu California, kus on hulgimüügiprotsess?

Manuel Cuaron:

Muidugi. Jah. Seda ei tohiks vihjata, teil peaks olema selleks litsents. Kui teie osariigis ei ole litsentsimissüsteemi, küsime teilt täpselt siis, mida teil on lubatud osariigis teha?

Ed Keating:

Ja ja.

Manuel Cuaron:

Suunised, sest nii kõik need poliitikad ja tööstusharu toimivad. Nii et me küsime neilt: "Olgu. Nii et kui te kasvate ja te ei transpordi, siis jah, kuidas te oma toote punktist A punkti B viite? Kuna see on kõrgeim katvus ja risk, millest me peame teadma, peavad meie kliendid teadma. 

Kuid veelgi olulisem on see, et me tahame olla kindlad, et meie kliendid vastavad oma riigi ja kohaliku litsentsi nõuetele, sest see on poliitika, nõue. Ja kui te seda ei tee, siis need kindlustusseltsid hoiavad teid sellest kinni. See on teie koorem, et veenduda, et olete nii, et katet saaks vajadusel rakendada.

Ed Keating:

Absoluutselt. Absoluutselt. Nii et Manny, ootan huviga, loodetavasti oleme siin aasta pärast. See on 2022. aasta MJBizCon. Mis teie arvates järgmise 12 kuu jooksul juhtub? Millised suundumused võiksid olla, millele peaksime tähelepanu pöörama?

Manuel Cuaron:

Ma arvan, et ühinemisi ja ülevõtmisi on juhtunud üsna palju. Ma arvan, et järgmise 12 kuu jooksul vaatavad inimesed Bideni administratsiooni poole, et alustada vähemalt föderaalse dereguleerimise raamistikku.

Ed Keating:

Jah.

Manuel Cuaron:

Tõenäoliselt ütleksin, et see juhtub aastatel 25, 2025, 26-

Ed Keating:

Jah.

Manuel Cuaron:

Rohkem kui tõenäoline. Ma arvan, et tööstus lihtsalt kasvab. Meil on rohkem osariike, kes hakkavad tegelikult litsentse välja andma. New Yorgis on mõned osariigid, kes sellest palju räägivad. Loodetavasti näevad kõik selle oleku avanemist ja me ootame lihtsalt kasvu.

Ed Keating:

Jah. Ei, ma oleksin nõus. Pärast selle nädala alguses finantsfoorumil osalemist ja kasvust rääkimise slaidi nägemist on teil täiesti õigus, et me näeme, et see kindlasti jätkub. Ja loodetavasti saame kõik seda edasi liikudes nautida.

Manuel Cuaron:

Jah.

Ed Keating:

Nii Manny, suur aitäh, et tulite ja rääkisite meile OG kindlustusteenustest. See on hea.

Manuel Cuaron:

Olete väga teretulnud.

Ed Keating:

Hea järele jõuda.

Manuel Cuaron:

Jah, absoluutselt. Tore oli sind jälle näha, Ed, ja tere kõigile.

Ed Keating:

Hästi.

Ross Dillon:

Olen siin koos oma sõbra Chrisiga March Networksist. Õige?

Chris Jensen:

Jah. Tänan, et mul on olemas. Hindan seda.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt. Mis tunne on olla tagasi MJBizConil pärast aastat, mis oli 2020?

Chris Jensen:

See on pehmelt öeldes sürreaalne.

Ross Dillon:

Kas tõesti pole?

Chris Jensen:

Nii et jah. See on minu 10. MJBizCon, nii et olen algusest peale käinud igal ühel. Seega on hämmastav näha kanepitööstuse kasvu ja arengut. Ja näete seda aastast aastasse MJBizConil. Nii et tore on tagasi olla. Ja mida ma MJBizConist arvan, on alati hea tulla MJBizConile ja mõista, et meie igapäevasel tööl on tegelikult globaalselt suurem mõju.

Ross Dillon:

See on suurepärane.

Chris Jensen:

Siin on hämmastav olla.

Ross Dillon:

Jah. See on tõesti huvitav, eriti siia tulek. Ma pole seda üheski teises tööstusharus tegelikult näinud.

Chris Jensen:

Jah.

Ross Dillon:

Kus tundub, et kõik siin tahavad tõesti aidata kõigil teistel edu saavutada, sest nad tahavad tõesti tõsta tööstust sinna, kus see olema peab.

Chris Jensen:

100% ja me kõik hoolime plaanist ja me kõik hoolime patsientidest.

Ross Dillon:

Absoluutselt ja see on selle kõige olulisem osa. Seda on tõesti värskendav näha, eriti praegusel ajal.

Chris Jensen:

100%.

Ross Dillon:

Jah. Nii et rääkige meile, mis teil on. Mille kallal olete töötanud?

Chris Jensen:

Täpselt nii. Nii et March Networks, oleme ülemaailmne videovalveseadmete tootja. Seega valmistame kaameraid, riistvara ja tarkvara, mis süsteeme toidab.

Ross Dillon:

Õigus.

Chris Jensen:

Nii oleme käinud rannikult rannikule ja levitanud sõna videovalve kohta, aga ka püüdnud viia seda järgmisele tasemele ja aidata inimestel mõista, et nad teevad tohutuid investeeringuid oma tehnoloogiakomplekti. 

Ja see pole tegelikult ainus asi, mida te kavatsete teha, on turvalisus ja vastavus. Video või tehnoloogiakomplektiga saate teha palju rohkem. Püüame aidata inimestel mõista, kuidas saate oma videot või muid tehnoloogiaid kasutades maksimeerida oma kasumit, suurendada tulu ruutjala kohta ja üldist tegevustõhusust.

Ross Dillon:

See on fantastiline.

Chris Jensen:

Jah. 100%.

Ross Dillon:

Jah. Nii et kas teil on seni olnud hea MJBizCon? Kas kohtute paljude inimestega?

Chris Jensen:

Mul on olnud suurepärane MJBizCon. Suutsin eile õhtul mõningatest jamadest kõrvale hiilida ja veidi puhata. Nii et ma olen valmis lööma...

Ross Dillon:

See on naljakas. Jah, see on huvitav. MJBizCon, inimesed kõiguvad siin keskpäeval, eks?

Chris Jensen:

Jah.

Ross Dillon:

Me teame, mis lahti. Me teame, mis toimub.

Chris Jensen:

Absoluutselt. Ma soovin, et oleksin üks neist, aga mul oli putka.

Ross Dillon:

Ma tean. Ja ja. See on kõigepealt äri, ma tean. Ehk homme õhtul.

Chris Jensen:

Täna õhtul on mul väga tore. Ma lähen Zodiac peole ja need on alati lõbusad. [Kuuldamatu 00:10:02] ja Fairchildi pidu. Nii et mul on hea meel, et nad ühendasid jõud ja otsustasid korraldada ühe suure vinge peo ja me vaatame, mis see on. Aga jah, ma olen varasematel aastatel teinud selle vea, et jäin paaril esimesel päeval liiga hilja üleval.

Ross Dillon:

Aga sa pead elama. Peate seda vähemalt korra tegema.

Chris Jensen:

Jah, sa pead lõbutsema.

Ross Dillon:

Absoluutselt. Kuidas te kõik Cannabizi meediaandmebaasi kasutate?

Chris Jensen:

Tead mida? Cannabizi meediaandmebaas on olnud tõesti hindamatu.

Ross Dillon:

Vinge.

Chris Jensen:

Esiteks annab see meile palju kanepitööstuse uuringuid. Saame aktiivsustasemete põhjal aru saada, millised turud on kuumad. Vabandage mind. Meil pole suurt müügimeeskonda, kuid meid on 10 või 15 inimest. Ja siis on meil sisemüügimeeskond ja nad on Cannabiz Media platvormi tõesti omaks võtnud, et teada saada, kellega rääkida, teada saada, millised kaubamärgid on milliste kaubamärkidega seotud, et mõista, kellega nad räägivad, enne kui nad suhtlevad. kõne. Cannabiz Medialt kogutud teabe põhjal on see meie jaoks olnud ülimalt hindamatu.

Ross Dillon:

Jah.

Chris Jensen:

Ja tänu sellele oleme saanud palju äri. Kogu meie turundusmeeskond lähtub sellest, milline on nende turundusplaan või kuhu nad oma sihtturge sihivad, tuginedes Cannabiz Medialt saadud teabele.

Ross Dillon:

Õigus.

Chris Jensen:

Turgudel, mis on kuumad. Nii et see on suurem ettevõtmine, nad saavad oma sõnumi Illinoisi ettevõttele või muule sarnasele suunata.

Ross Dillon:

Õigus.

Chris Jensen:

Kui see on pigem litsentside väljastamine, siis on meil nende jaoks teistsugune lähenemine või erinev turundusplaan. Ja teie pakutav teave võimaldab meil seda teha.

Ross Dillon:

See on fantastiline.

Chris Jensen:

See on olnud suurepärane.

Ross Dillon:

Olen väga tänulik, et peatusite hetkeks ja meiega vestlete.

Chris Jensen:

100%.

Ross Dillon:

See on fantastiline. Teid on alati tore näha.

Chris Jensen:

Absoluutselt.

Ross Dillon:

Meile meeldib teiega koos töötada. Me räägime alati -

Chris Jensen:

Absoluutselt. Täname, et olete meiega ja jätkake samas vaimus.

Ross Dillon:

Ei, jätka samas vaimus.

Chris Jensen:

Lähme. Registreeruge Cannabiz Media kasutajaks. Lähme.

Ross Dillon:

Mine registreeru ja räägi selle mehega. 

Ross Dillon:

Ja ma olen siin koos oma hea sõbraga EZ Trimist. Kuidas läheb, söör?

Dave Zobl:

Läheme kolm kuni neli minutit tagasi.

Ross Dillon:

Me teeme. Me läheme kolm kuni neli minutit tagasi, aga kas ei tundu, et läheme tagasi hea...

Dave Zobl:

Tõesti teeb.

Ross Dillon:

30-40 aastat praegusel hetkel?

Dave Zobl:

Tõesti teeb.

Ross Dillon:

Pärast sellest rääkimist. See on ebareaalne, see väike maailm, ühendused, mida saate siin luua ja õppida. See on lihtsalt tõesti ebareaalne.

Dave Zobl:

Oled lihtne mees, kellega suhelda.

Ross Dillon:

Oh, tänan teid nii palju. Lõpeta. Lõpeta. Mis tunne on olla tagasi MJBizConil pärast aastat, mis oli 2020?

Dave Zobl:

Ilma naljata. Hei, kõigepealt. Aitäh, et mul on.

Ross Dillon:

Minugipärast. Täname, et külastasite.

Dave Zobl:

Täname, et meie ettevõte EZ Trim on siin ja me hindame seda. Äge on tagasi olla.

Ross Dillon:

Mm-hmm (jaatav).

Dave Zobl:

Oleme suhteliselt väikese ettevõttena olnud väga kindel. Need saated on meile väga olulised.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt.

Dave Zobl:

Jah. Ja need on ka väga lõbusad, kuid see on suurepärane viis meie jaoks olemasolevate klientidega ühenduse taastamiseks, kuid ilmselgelt uute klientidega suhete arendamiseks. Ja meil on aastate jooksul vedanud. Ja me oleme tegelikult teinud, issand, viimase paari kuu jooksul vähemalt 10 etendust.

Ross Dillon:

Vau, tõesti?

Dave Zobl:

Jah. Mitte ulatusele. MJB on kogu tehingu Rose Bowl. Kuid kõik need on olnud lihtsalt tore jälle väljas olla.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja te lihtsalt ei saa näost näkku suhtlemisest üle. Seda on päris raske võita, jah.

Ross Dillon:

Sa ei saa sellest tõesti üle.

Dave Zobl:

Ma arvan, et mitte, eriti meie tegevuse puhul, mis on üsna käegakatsutav.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

See toimub video- ja suumikõnede ning telefonikõnede kaudu, kuid miski pole täiesti sarnane praktilise kogemusega.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt. Nii et rääkige EZ Trimist. Mida te olete teinud? Mis sul praegu on?

Dave Zobl:

Absoluutselt.

Ross Dillon:

Vähemalt kõige selle juures.

Dave Zobl:

Veelkord, tänan küsimast.

Ross Dillon:

Muidugi

Dave Zobl:

Oleme Colorados asuv ettevõte. Meie asutajaks on härrasmees Joe Black, kes oli kasvataja.

Ross Dillon:

Aitäh, Joe.

Dave Zobl:

See läheb nüüd umbes kümme aastat tagasi. Ja ta oli natuke pettunud käsitsi lõikamise ja kogu selle protsessi pärast. Ja ta on lihtsalt üks neist uskumatult uuenduslikest leiutaja tüüpi inimestest, kellest ma ei saaks kaugemal olla.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja ta lõi kümme aastat tagasi sama trimmeri, mis meil nüüd 10 aastat on olnud. Nii et see sündis vajadusest, aga ka lihtsalt kasvatajaks olemisest. Ja ma arvan, et see on põhjus, miks meie ettevõte… Ma olen tegevjuht, mis on küll uhke tiitel, aga ma olen kaugeltki ahela nõrgim lüli. Meie meeskond-

Ross Dillon:

Oh, ma ei usu seda hetkekski.

Dave Zobl:

Palun.

Ross Dillon:

Teil on hämmastav meeskond.

Dave Zobl:

Meie meeskond põhineb... Nad kõik on kasvanud, saanud palju kogemusi. Nad on pidanud ambulatooriume. Neil on olnud oma sisustuskauplused. Ja nii on nad katnud kõik valdkonna valdkonnad.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ma arvan ausalt, et selle kolme ja poole aasta jooksul, mil ma EZ Trimiga olen töötanud, olen ma neilt nii palju õppinud, et see on olnud nagu oma meistrite kättesaamine mitmel viisil. Sest nagu teate, see tööstusharu, vähemalt minu jaoks, lihtsalt õpib ja muutub ja areneb pidevalt. Ja see teeb ka selle lahedaks.

Ross Dillon:

Jah. Aga sellepärast mulle väga meeldib sellistele konverentsidele tulla. Ja see on minu esimene kord, ma tõesti ei teadnud, mida oodata.

Dave Zobl:

Õigus.

Ross Dillon:

Kuid näha, et kõik siin töötavad koos, et aidata üksteist tööstuse kui terviku turgutamiseks -

Dave Zobl:

See on väga tõsi.

Ross Dillon:

Paljudes teistes tööstusharudes seda tegelikult ei näe.

Dave Zobl:

See on tõesti tõsi. Ja loomulikult on meil ka konkurente.

Ross Dillon:

Õige, absoluutselt.

Dave Zobl:

Ja see on hea.

Ross Dillon:

Seal on sõbralik austus. Jah.

Dave Zobl:

Konkurents tõstab teid üles ja aitab teil areneda. Ja see, mida me üritame teha, vähemalt mina püüan teha, on teie suurim konkurents tavaliselt ka teie ise.

Ross Dillon:

Absoluutselt.

Dave Zobl:

Ja proovite alati leida viise, kuidas oma tegevust parandada ja täiustada. Ja kui jõuate ühele neist, mõistate: "Vau, me saame teha nii palju erinevaid asju." See võib olla pisut üle jõu käiv, nii et peate sügavalt sisse hingama ja astuma sammu korraga. 

Aga jah, siin on selline sõprustunne. Ma arvan, et me kõik tunneme end üsna õnnelikuna, et oleme sellises valdkonnas, nagu enamik. Kuid on üsna raske vaielda võimaliku tõusu ja kasvu ning selle laheduse üle. See on lihtsalt kena tööstusharu. Ja ma kohtan teiesuguseid inimesi.

Ross Dillon:

Oh, lõpeta ära. See on põnev. Jah, see on minu esimene kord siin. Ma ei teadnud tegelikult, mida oodata, kuid sain tõesti kõigi meie klientide ja muu sellisega ühendust võtta.

Dave Zobl:

See on suurepärane.

Ross Dillon:

Kohtuge nendega isiklikult pärast seda, kui olen nendega [kuuldamatu 00:15:58] vestelnud ja kõike muud sellist.

Dave Zobl:

Jah. Absoluutselt.

Ross Dillon:

Nii lahe on suhelda ja isiklikult kohtuda, selle asemel, et

Dave Zobl:

Ma saan aru ja mille pärast oleme kanepiga koos olnud? Ma arvan, et nüüd kolm aastat. Ja ma kohtusin Davisega näitusel, mida ma usun, ja sain temaga vahetu suhte. Ta on tõeliselt soliidne inimene.

Ross Dillon:

Davis on suurepärane inimene.

Dave Zobl:

Nagu ka kogu kanepimeeskond. Ja ma arvan, et see on põhjus, miks see on olnud meie jaoks… Muidugi, see on suurepärane ressurss teie tegevusteks kuni litsentside hankimiseni, kuid see annab ka palju. Ma saan teie igapäevaseid kirju ja saan sealt palju teavet. Nii et see on meie jaoks tõesti hästi toiminud. 

Ja teie tugimeeskond ja töötajad on alati olnud väga abivalmid, sest väikese ettevõttena vajame abi, kuna meil ei ole oma IT-osakonda ja selliseid asju. Nii et see pakub meile tõesti suure ressursi.

Ross Dillon:

Jah. Kuidas te seda andmebaasi kasutate?

Dave Zobl:

Jah. Meie töö on muidugi koristus- ja trimmerdamisseadmete ehitamine. Seega töötame otse kasvatajatega. Nii et kui me…

Ross Dillon:

Ideaalne ajastus.

Dave Zobl:

Palun. Meile meeldib Cannabizi puhul see, et meil on üsna raske litsentse jälgida. Näiteks kui tuleb uus osariik, olgu see, vahet pole, Oklahoma või kus iganes see ka poleks, siis te, poisid, tegelete sellega. Nii et see annab meile sõna otseses mõttes teavet. Ja see on hindamatu, sest meil on seda üsna raske teha. Nii et see on meie esimene viis selle kasutamiseks kasutada loodetavasti hästi kirjutatud tõhusaid e-kirju nendele litsentsidele, et tutvustada neile EZ Trimi.

Ross Dillon:

Absoluutselt.

Dave Zobl:

Ja kui see meile sobib ja me saame kohtumise kokku leppida, poiss, on see uks, mida me ei pruugi ilma Cannabizita avada. Ja see on meie ettevõtte jaoks üsna hindamatu ja ma olen kindel, et paljude jaoks tegelikult.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt. Jah, jah, jah.

Dave Zobl:

Mm-hmm (jaatav). Nii et see on asja pähkel. Ja siis jällegi, lihtsalt teave, mille te välja panite. Muidugi saan ka MJB e-kirju. Ja ma loen neid iga päev ja need on kasulikud, sest asjad muutuvad nii kiiresti.

Ross Dillon:

Nii kiiresti.

Dave Zobl:

Ja toimub lihtsalt nii palju, et võite kulutada kuid, püüdes sellega kursis olla.

Ross Dillon:

Absoluutselt. Isegi lugedes erinevate ettevõtete ja organisatsioonide erinevaid e-kirju, ei saa te sellest ikka aru, sest see areneb nii kiiresti.

Dave Zobl:

See tõesti on. Ja ma arvan taas, et väikese, kuid kindla ettevõttena on väga oluline, et jääksime väledaks. Meie toodete suurepärane külg on see, et neid saab kohandada igas suuruses kasvamiseks, alates koduõuest kuni suurte ettevõteteni, mille nimesid me kõik teame. Ja me saame kohaneda mõlemaga. 

Nii et jällegi, seda tüüpi teabe igapäevane omamine aitab meil tõesti mõelda: "Olgu, kas me peaksime aitama seda suunda kohandada või seda teed minna?" Nii et jällegi on teave jõud, nagu öeldakse. See on väga kasulik.

Ross Dillon:

Ja see on suurepärane. Hindame häid sõnu.

Dave Zobl:

Jah.

Ross Dillon:

Eelkõige on meil oma andmemeeskond, nad töötavad kulisside taga.

Dave Zobl:

Õigus.

Ross Dillon:

Nad ei saa sageli väärilist tunnustust, kuid nad on fantastilised.

Dave Zobl:

Õigus.

Ross Dillon:

Fantastilised inimesed -

Dave Zobl:

Õigus.

Ross Dillon:

Kes teevad palju tööd selle nimel,

Dave Zobl:

Mees, see on mängu nimi, kas pole? Olen olnud teistes ettevõtetes ja seal on teatud põhimõtted, mis lihtsalt ületavad ja mis kõik saab alguse meie meeskonna piilumisest. Nagu ma varem ütlesin, pean silmas neid inimesi, mees, neil on nii palju teadmisi, sest nad on teinud… Ja nad on ka läbi kukkunud, nagu nad kergesti tunnistavad.

Ross Dillon:

Nii õpid.

Dave Zobl:

Nagu meil ka.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja me jätkame.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja ma arvan, et see ei pruugi olla ebaõnnestumine, kui sellest õppida.

Ross Dillon:

Ja see on kõige suurem asi.

Dave Zobl:

Me kõik oleme Ryan Holiday raamatu "Takistus on tee" suured fännid, mida ma ei tea, kas olete kunagi lugenud, aga

Ross Dillon:

Ma ei ole, aga ma kavatsen nüüd.

Dave Zobl:

See on tõesti suurepärane raamat ja kõik tema tööd on seda. Kuid me püüame seda endale alati meelde tuletada, kui teeme vigu, mida me ka teeme, ja ütleme: „Okei, kuidas me sellest õpime? Kuidas me ka sellega hakkama saame?”

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

See on suurim osa selles, kuidas te oma kliendibaasiga hakkama saate?

Ross Dillon:

Absoluutselt.

Dave Zobl:

Tule lihtsalt välja ja ütle: "Hei, me ajasime selle sassi. Siin on, mida me teeme selle parandamiseks.

Ross Dillon:

Jah. Eriti selles valdkonnas, mis veel kasvab, on seda ikka ülilihtne teha.

Dave Zobl:

Suuresti. On, jah.

Ross Dillon:

Ja õnneks saavad sellest ka kõik selles valdkonnas aru. Nii et kõik on üksteisega pisut kannatlikumad, jah.

Dave Zobl:

Me leiame seda üldiselt ja keegi ei tunne end halvemini kui me, sest me teame, mees, armastus, mis sõna otseses mõttes kasvab.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja see on raske töö. Jah. Ma mõtlen, et seal on kunst, seal on teadus. Ja ma ei kasvanud talus, küll aga Iowas. Nii et mind ümbritses põllumajanduspiirkond ja mu ema pool olid kõik põllumehed. Nii et teil on jooksvad teadmised sellest, kui raske on põlluharimine. Kuid see lihtsalt kordab seda. Olenemata sellest, kas ma lähen väikesesse kasvandusse või mõnesse neist lihtsalt tohututesse kasvandustesse, oh mees, selle nimel on palju tööd.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja nagu te vihjasite, võite tunda ka selle kirge, sest nende kasvatajatega on tõesti lõbus rääkida, sest nende silmad lähevad lihtsalt särama. See on nende laps.

Ross Dillon:

Jah, see tõesti on.

Dave Zobl:

Jah.

Ross Dillon:

Ja see on teine ​​asi paljudes teistes tööstusharudes, sellega kaasnevat kirge ei teki.

Dave Zobl:

Õigus.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Jumal küll. Need kasvatajad on fantastilised. Ja me püüame oma võimete piires seda austada, kuna kulutate kogu selle aja selle taime kasvatamisele, osa ajast trimmerdate ja koristate, tahame seda kindlasti austada.

Ross Dillon:

Absoluutselt.

Dave Zobl:

Ja näidake sellele taimele sama lugupidamist -

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Ja armastus on tõesti sõna. Nii et see on ka see, mis selles lahe on. Nii et jah, see on meie lugu. Oleme kaunis Colorados, kus Joe seda alustas, nagu ma ütlesin, umbes kümme aastat tagasi ja täpselt siis, kui Colorados legaliseeriti. Nii et ta on see mees, keda sa podcasti tahad. Tahad rääkida huvitavast. Jah.

Ross Dillon:

Kindlasti. [crosstalk 00:22:04].

Dave Zobl:

Ta on seda kõike näinud ja teinud.

Ross Dillon:

Oh, ma olen kindel.

Dave Zobl:

Tegelikult on seda kogu meie meeskonnal. Nende kombineeritud ajalugu tööstuses on üsna muljetavaldav.

Ross Dillon:

Ja see kogemus aitab muuta teie toote selliseks, nagu see on.

Dave Zobl:

Oh, kutt. Jah, tõesti.

Ross Dillon:

Mm-hmm (jaatav).

Dave Zobl:

Jah, sa õpid töö käigus ja loodetavasti püüame jätkuvalt end täiustada. Kuid oleme uhked selle üle, mida teeme, mida oleme teinud, ja oleme tuleviku suhtes optimistlikud. Hoolimata COVID-ist ja kõigest toimuvast, pole ma prohvetist kaugel, kuid minust on palju targemaid inimesi, kes suudavad ennustada, kuhu tööstus läheb. Aga ma arvan, et ma ei aja oma kaela, öeldes, et see kasvab ja muutub. See kasvab ja muutub.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt.

Dave Zobl:

Ja selleks peame püüdma pidevalt valmis olla.

Ross Dillon:

Jah.

Dave Zobl:

Jah. Nii et see on lõbus, mees.

Ross Dillon:

Jah. Tänan teid, Joe.

Dave Zobl:

Jah.

Ross Dillon:

Kiidan teid selle toote turule toomise ja meeskonna kokkupanemise eest.

Dave Zobl:

Absoluutselt.

Ross Dillon:

Ja ma tahan sind tänada, Dave, et peatusid ja meiega vestlesid.

Dave Zobl:

See on nii rõõm, mees. Ja ma tõesti nautisin seda.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt.

Dave Zobl:

Ole tubli. Oleme eztrim.com, juhuks kui peaksite meid leidma.

Ross Dillon:

Robert, hea meel sind näha, mees.

Robert Kenny:

Mis lahti, Ross?

Ross Dillon:

Mis tunne on pärast COVIDi MJBizConil tagasi olla?

Robert Kenny:

Oh mu jumal. Iga aastaga läheb see aina suuremaks ja suuremaks. Ma ei teadnud, mida oodata. Me ei kanna oma maski, rikkudes praegu kõiki reegleid. Kuid ma olin kindlasti üllatunud, kui suur see on. Seal on täiesti uus tuba. Meil on see ruum seal tagasi täiesti täis. Ma arvan, et 2019. aasta oli viimane tõeline Vegas BizCon ja neil polnud isegi seda tuba lõpuni täis.

Ross Dillon:

Kas tõesti?

Robert Kenny:

Jah.

Ross Dillon:

See on huvitav. See lihtsalt näitab, kui palju tööstus on viimase kahe aasta jooksul tegelikult kasvanud.

Robert Kenny:

100%.

Ross Dillon:

Keset pandeemiat, mis on uskumatu. See ütleb tööstuse kohta palju.

Robert Kenny:

Pean silmas seda, kui nad teevad kanepist olulise toote.

Ross Dillon:

Jah.

Robert Kenny:

Ma arvan, et kõik prognoosid, vähemalt selle põhjal, mida me vaatasime, prognoosid, et nad kirjutasid tööstuse kasvu kohta, tuli positiivselt ümber kirjutada, kasvasid oodatust palju kiiremini.

Ross Dillon:

Jah, absoluutselt.

Robert Kenny:

Tegeleme pakenditega ja seega on see meiesuguste pakendiettevõtete jaoks suurepärane.

Ross Dillon:

Oh, ma võin kihla vedada.

Robert Kenny:

Meie kaubamärgid ja kliendid on

Ross Dillon:

Nii et rääkige sellest, mida Royal Supply tegelikult teeb.

Robert Kenny:

Jah. Royal Supply teeb koostööd kaubamärkidega, B2B kaubamärkidega, tegeledes nende pakendite valmistamisega. Nii et siin on midagi, kuid meil on täismajasisene disainimeeskond. Aga jah, see kõik on B2B müük suure mahuga pakenditel.

Ross Dillon:

See on suurepärane.

Robert Kenny:

Päris otsekohene.

Ross Dillon:

Kuidas siis Cannabizi meediaandmebaasi kasutada?

Robert Kenny:

Nii et Cannabiz Media on olnud suurepärane mitmel erineval viisil. Nii et meil on müügimeeskond, traditsiooniline müügimeeskond, kellel on need B2B suhted. Ja pelgalt uurimistöö vaatenurgast lähtudes teevad nad oma kampaaniaid sellest välja, olenemata sellest, kas nad tegelikult kasutavad platvormi meili- ja turundusfunktsioone või mitte, või võtame seda lihtsalt uurimistööna, koostades oma nimekirja, et saaksime helistada või mida iganes. Teisest küljest on meil siseturundusmeeskond, kes kasutab asjade e-posti aspekte.

Ross Dillon:

See on fantastiline.

Robert Kenny:

Meil on oma meiliprogrammid, mida me majas kasutame ja millel on meie loendid ja kõik muu. Kuid neid samu e-kirju on uskumatult lihtne kasutada ja need Cannabiz Mediasse üle kanda. Ja mis sul on? Rohkem kui 100,000 XNUMX ettevõtet, kellega saate nüüd ühendust võtta ja neile juurde pääseda. Seega ei meeldi meile kindlasti rämpspostitusi teha, lihtsalt loopida hunnik vastu seinu, et vaadata, mis sobib.

Ross Dillon:

Ja see on hea. Meile meeldib rohkem kui midagi kuulda, et teete seda õigesti.

Robert Kenny:

Jah. Ma mõtlen, et oleme kindlasti mõlemat võimalust proovinud. Me ei läinud sellesse kõike teades. See on nagu: "Oh mees, need ei saa parimaid vastuseid." Kuid siis peate oma sõnumeid kureerima, et...

Ross Dillon:

Absoluutselt.

Robert Kenny:

Puistake sisse nii mõndagi sisu kui ka natuke turutrikki.

Ross Dillon:

Absoluutselt, mees. No kuule, sa töötad Julianiga, eks?

Robert Kenny:

Mina küll. Julian on mees.

Ross Dillon:

Julian on mees. Kui sa kuulsid seda, ma saadan selle klipi sulle, Julian.

Robert Kenny:

Mis lahti, Julian?

Ross Dillon:

Jah, ta näeb seda. Hea küll, mees.

Robert Kenny:

Põrgu jah.

Ross Dillon:

Ma hindan, et peatute. See oli suurepärane. Ja tõenäoliselt postitame selle hiljem sotsiaalmeediasse. Me oleme kindlad ja märgime teid kõiki, sest

Robert Kenny:

Vinge.

Ross Dillon:

Meile meeldib, kui olete kliendid, ja hindame väga, et külastate.

Robert Kenny:

Fantastiline. Suur tänu, Ross. Ma hindan seda.

Ross Dillon:

See pole probleem.

Ed Keating:

Tony, tere tulemast Cannabiz Mediasse ja meie podcasti. See on põnev, sest me ei saa neid kunagi isiklikult teha. Tere tulemast kabiini ja tere tulemast MJBizConile. Nii et rääkige meile natuke oma ettevõttest.

Tony Reyes:

Suurepärane. Seega on Canna Carton pakenditootja. Valmistame kõiki kanepipakendeid ja meil on ka palju traditsioonilisi kliente.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Kuid me keskendume suurel määral lastekindlatele kottidele, karpidele, siltidele, torudele ja purkidele ning muudele sellistele asjadele.

Ed Keating:

Sain aru. Ja kas olete ka muudes tööstusharudes peale kanepi?

Tony Reyes:

Me oleme. Nii et emaettevõte Carton Craft on tegutsenud üle 30 aasta. Teenindame väga suuri ettevõtteid, nagu S&P 500.

Ed Keating:

Ja ja.

Tony Reyes:

Ja mõni aasta tagasi nägime võimalust aidata kanepiettevõtetel luua usaldusväärsem tarneahel.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Ja aidata neil hallata oma kasvavat ettevõtet. Nii et hüppasime kahe jalaga sisse ja see on olnud imeline.

Ed Keating:

Suurepärane. Nii et asute Illinoisis, aga milline on teie klient? Kas nad kõik asuvad Kesk-Läänes? Kas teil on neid üleriigiliselt, kogu maailmas? Rääkige meile natuke sellest, kuidas jõuate

Tony Reyes:

Nad on kõik läbi.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Neid on kõikjal Ameerika Ühendriikides. Meil on suur fookus ja rõhk Kesk-Läänele.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Kuid meil on kliente enamikul osariikide seaduslikel turgudel.

Ed Keating:

Suurepärane.

Tony Reyes:

Me pole veel midagi välismaale saatma hakanud.

Ed Keating:

Hei, see jõuab liiga kaua kohale. Ma olen kindel. Mis puudutab selles valdkonnas toimuvaid asju, siis Cannabiz Media jaoks oleme alati põnevil, kui uued osariigid tulevad, sest see tähendab, et kunagi, mitte kiiresti, tulevad osariigist välja uued litsentsid. Mida see teie jaoks tähendab? Minu riigi osas on kogu kirdeosa uutest programmidest tulvil.

Tony Reyes:

Jah.

Ed Keating:

Kas see tähendab midagi teie, teie müügimeeskonna jaoks? Mida sa teed?

Tony Reyes:

Jah. No tead mida? Meil on hea proovida suhteid luua varakult. Kui turud on noored, on väljakutsed teistsugused kui siis, kui turud on küpsed.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Ja seal on erinevad nõudmised tootjatele ja kultivaatoritele ja see kõik tuleb kliendilt, eks?

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Nii et neil varastel turgudel, kus asjad alles tulevad, valitseb palju entusiasmi ja põnevust. Ja mõnikord on turud lihtsalt ebaküpsed ja vajavad veidi juhendamist. Nii et me jõuame sinna nii varakult kui võimalik, et aidata neil inimestel toime tulla probleemidega, mis varem ei olnud nende pädevuses. Nad ei pruugi isegi teada, millised võivad olla pakendamise ja hankimise väljakutsed. Nii et me siseneme sinna ja proovime anda häid juhiseid.

Ed Keating:

Ja kas need juhised aitavad järgida? Tean, et Connecticutis turunduse poole pealt panid nad programmi kasutusele võtmisel välja 18-leheküljelise PDF-faili, millel olid kõik reeglid ja reglement. Ja ma arvan, et see oli sama, mis kehtis ka tubaka kohta, ja nad laenasid selle föderaalsest kaubanduskomisjonist. Kas need on mõned juhised ja nõuanded, mida saate oma klientidele anda?

Tony Reyes:

Nagu teate, on igal osariigil oma vastavus.

Ed Keating:

Jumal tänatud, see on põhjus, miks me äri teeme.

Tony Reyes:

Õige, täpselt. Seetõttu soovitame oma klientidel teha tihedat koostööd oma meeskondade ja juriidiliste nõustajatega, et tagada nende vastavus nende turu ja nende turustatava toote jaoks. Kuid me saame olla hea ressurss ja hea kõlapind. Ja muidugi, kui nad teavad täpselt, kus nad peavad olema nõuetele vastavuse tagamiseks, saame nad suunata õigesse pakendisse.

Ed Keating:

Ja nagu te varem ütlesite, kuna olete mitmes osariigis, olete mõnes mõttes nagu MSO pakend, kui soovite. See pole teie esimene rodeo ja teate, millised on reeglid teistes kohtades, nii et kui inimesed valivad ettevõtte pakendi poole pealt, siis teadmine, et olete pidanud järgima ja pakkima teistes osariikides, on suureks abiks.

Tony Reyes:

Jah. Inimesed näevad, et me oleme seal, nad teavad, keda me aitame, ja ma arvan, et nad saavad palju enesekindlust, nähes, et teistel ettevõtetel on meiega erinevatel turgudel koostööd teinud. Kuid seal on palju ühist -

Ed Keating:

Muidugi

Tony Reyes:

Erinevate turgude vahel. Seal on tõesti erinevad nüansid ja igal osariigil on oma nõustajad, kes ütlevad neile, millele nad peaksid mõtlema. Kuid üldiselt on palju ühist.

Ed Keating:

Jah. Jah. Ja nagu me naljatleme, on iga riik oma suveräänne riik, millel on oma reeglid ja eeskirjad, mida inimesed peavad teadma. Pean teilt küsima, kuidas kasutada Cannabiz Mediat ja platvormi, et loodetavasti aidata neid eesmärke saavutada?

Tony Reyes:

Suurepärane. Nii et Cannabiz Media sobib paari asja jaoks. Meil on hea aidata luua uusi müügivihjeid ja proovida leida kontakte, mis ei pruugi olla nii kergesti kättesaadavad. See on üsna usaldusväärne.

Ed Keating:

Hea.

Tony Reyes:

See on suurepärane. Te teete väga head tööd. Ja põhimõtteliselt, kui keegi meile helistab ja me ei tea, kes nad on.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Samuti peame tagama, et neil on nõuetekohased volikirjad või litsentsid.

Ed Keating:

Muidugi

Tony Reyes:

See on veel üks hea ressurss, mida me kasutame.

Ed Keating:

Hea. Jah. Nii et kinnitustükk. Nii et see on täiesti loogiline. 

Nii et siin me oleme, kaks aastat on möödas sellest, kui meil on siin konverents peetud, kõik ootavad. Kas näete suundumusi, Tony, millele peaksime 2021. aasta lõppedes ja 2022. aastasse suundudes mõtlema?

Tony Reyes:

Jah. See, mida me seni palju näeme, on automatiseerimine.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Täiesti ootuspärane. Ja see on meie kui pakenditarnija jaoks hästi seotud. Meile meeldib teha tihedat koostööd inimeste automatiseerimise, tarnijate või partneritega, et tagada pakkide vastavusse viimine automatiseerimislahendusega. Ja kui pakendamise ees on automatiseerimislahendus, siis oleme nende kahe abiellumise üle väga läbimõeldud, et oleks optimaalne tõhusus.

Ed Keating:

Jah.

Tony Reyes:

Mis viib sageli klientide jaoks parema tootekvaliteedini. Nii et sellised asjad nagu erinevate toodete kuumtihendamine -

Ed Keating:

Õigus.

Tony Reyes:

Toote terviklikkuse säilitamiseks või asjade kasutamiseks, mis takistaksid valguse toote halvenemist. Lisaks teie esialgsele küsimusele, mida me näeme? Innovatsioon materjalide ümber. Nii et inimesed küsivad rohkem selle kohta, millest see plastik tehtud on? Kas see on jätkusuutlik?

Ed Keating:

Jätkusuutlik.

Tony Reyes:

Kompostitav? Kas teil on komposteeritav kotimaterjal? Seetõttu oleme viimastel aastatel kõvasti tööd teinud, et kõigile neile küsimustele lahendusi välja töötada. Nagu ma ütlesin, on emaettevõte tegutsenud pikka aega ja see on alati keskendunud jätkusuutlikkusele. 

Samuti olen aktiivne NCIA pakendi- ja märgistamiskomitees, mis on suurepärane ressurss. Kui te pole sellest teadlik, vaadake seda. Neil on valged raamatud säästva pakendi kohta. Ja paljud inimesed, kes sellega tegelevad, suruvad traditsioonilistele pakenditele jätkusuutlikke ressursse ja alternatiive.

Ed Keating:

Suurepärane.

Tony Reyes:

Toimub palju uuendusi.

Ed Keating:

Jah. Nii et hoidke silma peal pakendamisel ja automatiseerimisel kui tulevikutrendidel – kuulsite seda siin kõigepealt Tonylt. Nii et tänan väga, et tulite meiega rääkima.

Tony Reyes:

Hästi. Aitäh, Ed.

Ed Keating:

Hästi.

Ajatempel:

Veel alates Cannabizi meedia