Laboratorij za nadzor misije uporablja AR za odkrivanje povezav in spodbujanje "iznajdljivosti"

Cannabiz Media Cannacurio Podcast iz MJBizCon 2021, 2. epizoda | Cannabiz Media

Izvorno vozlišče: 1880901

Čas je za 2. del podcasta Cannacurio Cannabiz Media, posnetega na MJBizCon v Las Vegasu ta mesec. Oglejte si spodnji videoposnetek in prisluhnite pogovoru voditelja Eda Keatinga s strokovnjaki iz OG Cannabis Insurance, March Networks, EZ Trim, Royal Supply in Canna Carton o MJBizCon, kaj je na obzorju za industrijo konoplje in kako uporabljajo licenco Cannabiz Media License Baza podatkov za podporo njihovih prodajnih in tržnih pobud.

Če želite poslušati podcast, pritisnite spodnji gumb Predvajaj.

[Vgrajeni vsebina]

Sledite povezavi do Poslušajte prejšnje epizode Cancacurio Podcast.

Sledite povezavi do se prijavite na glasilo da dobite opozorila Cannacurio Podcast.

Prepis 2. epizode podcasta MJBizCon

Ed Keating:

Živijo, tukaj je Ed Keating iz Cannabiz Media in v živo predvajamo Cannabiz Media Podcast z MJBizCon 2021. Danes se nam je pridružil OG Cannabis Insurance in z nami je Manny Cuaron. Manny, dobrodošel.

Manuel Cuaron:

Najlepša hvala.

Ed Keating:

Torej se moram vprašati, kaj pomeni OG v imenu vašega podjetja?

Manuel Cuaron:

Torej, ko smo razvijali naše spletno mesto, smo želeli vključiti tisto, za kar smo menili, da so naši talenti in storitve ter industrijo konoplje v pogovore o tem, kar menimo, da so politika in izdelki na najvišjih policah. Torej je bil OG v panogi način, kako smo se poimenovali kot vrhunska zavarovalnica. In zato smo se odločili, da je OG Cannabis Insurance najlažji način, da to razložimo. In to je imelo velik smisel za našo spletno stran.

Ed Keating:

Poznam te že leta, ko prihajaš na te predstave in še kaj. Očitno sva oba tukaj mnogo let kasneje. Hvala bogu, da so naša podjetja uspevala. Povejte mi o tem, komu služite v industriji. Je to celotna vrednostna veriga od pridelovalcev vse do ambulant ali obstajajo kraji, na katere se osredotočate nekoliko globlje?

Manuel Cuaron:

Ja, tako je. Tako lahko zavarujemo vsakogar v licenčnem ekosistemu, od dispanzerjev do distribucije do proizvodnje. Imamo licenco v vseh državah z zakonitim dovoljenjem za konopljo. Zagotovimo pa lahko tudi vsa pomožna podjetja. 

Torej, če se ukvarjate z varovanjem, svetovanjem ali gradnjo, imamo zavarovalne police, ki so popolnoma pregledne pri poslovanju s konopljo, prevozniki točno vedo, kaj počnete. Pridite torej na čas za zahtevke, ni težav z zavrnitvami zahtevkov ali izključitvami pravilnikov.

Ed Keating:

Oh, smiselno je. Je smiselno. Zdaj, ko pogledate države in tiste, ki jih krijete, ali obstajajo razlike za vas glede tega, kako morate napisati zavarovanje, če gre za zdravstveno stanje v primerjavi z odraslo državo ali tisto, ki ima oboje?

Manuel Cuaron:

ja Torej ima vsaka država drugačno skladnost z licencami, ko gre za zavarovanje. Pravzaprav so v Kaliforniji zahteve glede zavarovanja celo na mestni ravni. In kar počnemo, je zagotoviti vašo skladnost na obeh straneh, kar zadeva zavarovanje. 

Kar zadeva druge zvezne države, stvari, ki resnično izstopajo, so nekatere trditve, povezane z vremenom, ki so edinstvene, recimo, za Oklahomo, kjer lahko imate veter, točo in sezono tornadov, ali stvari na Floridi, kjer lahko imate...

Ed Keating:

orkan.

Manuel Cuaron:

Hurricane in vse te druge stvari. Torej ja, ko gledamo politiko, gre za stanje in za vsak primer posebej, saj bo vsako tveganje drugačno.

Ed Keating:

ja ja Tako je ena od naših strank v zavarovalniški bazi pred leti prišla k nam in rekla: »Hej, ko se pogovarjaš s predelovalci, ali lahko izveš, kakšno ekstrakcijo izvajajo? Ker,« pravi, »bi rad vedel o ekstrakciji hlapnih snovi ali ne.« Torej je to nekaj, kar bo vplivalo na zavarovanje nekoga, ko pišete zanje, če veste, da uporabljajo, recimo, butan v primerjavi z nečim bolj prijaznim?

Manuel Cuaron:

Ja, absolutno. Zadel si ga naravnost v nos. Del postopka prevzema zavarovanja je torej, da želite vedeti vse o svojih operacijah ekstrakcije, kako to zaščititi. Ali imate pravo prezračevanje? Ali imate sistem z zaprto zanko?

Ed Keating:

Ja.

Manuel Cuaron:

In katero metodo uporabljate, vse to so vprašanja o zavarovanju. So zelo pomembni, ko gre za kritje tveganja. Torej ja, zadel si ga naravnost v nos.

Ed Keating:

Ja.

Manuel Cuaron:

To moramo vedeti vnaprej.

Ed Keating:

Torej, ko sva se pred mnogimi leti prvič srečala, sem bil navdušen, ker si res veliko raziskoval sam. Na kalifornijskem trgu ste dobivali lokalne licence, poznali ste nekaj istih ljudi kot mi.

Manuel Cuaron:

Ja.

Ed Keating:

Zdaj, ko pogledamo počez in vidimo vse te nove države, ki prihajajo na krov ali širijo svoje programe, kaj to pomeni za vas in vašo ekipo, kot je Nova Mehika, bo razširila svoj program? Ali Connecticut, New York, New Jersey, kako to vpliva na vašo navigacijo naprej?

Manuel Cuaron:

Torej številka ena, to je priložnost. To je priložnost, da nadaljujemo s tem, kar počnemo kot podjetje. Vsekakor želimo videti, da kultura in posel rasteta in postajata bolj mainstream. Kar počnemo s poslovnega vidika, je, da gremo na te trge, se predstavimo, pogovorimo z vsemi akterji in jim damo vedeti, kako lahko tem podjetjem pomagamo pri rasti, jih zaščitimo in počnemo, kar počnemo.

Ed Keating:

Kul. Kul. In kako se Cannabiz Media ujema z vašimi načrti? Kako vam lahko, upajmo, pomagamo pri doseganju nekaterih od teh ciljev?

Manuel Cuaron:

ja Mislim, glavna stvar, ki jo naredite, je, da nam zagotovite te podatke. Ti podatki so zelo pomembni. Tako lahko dosežemo tisti začetni doseg pri trženju.

Ed Keating:

Ja.

Manuel Cuaron:

In pridobiti prave ljudi in pridobiti prava podjetja. Tako lahko pomagamo širiti naše sporočilo veliko hitreje kot to, kar lahko storimo na terenu.

Ed Keating:

Razumem. In če pogledamo na Washington in vse tamkajšnje razprave o spremembi pravil na zvezni ravni, ali bi katera od teh sprememb za vas bila pomembna? Karkoli o [neslišno 00:04:46] ali VARNEM bančništvu, ali pa je zavarovanje lastna enklava, na katero to ne bi veliko vplivalo?

Manuel Cuaron:

Ne. Ne. Zakon SAFE vsebuje nekaj predpisov, ki bodo zavarovalnicam omogočili te zaščitne ukrepe. In to je zapisano v zakonodaji, za katero vemo, da bo odprla vrata nekaterim večjim prevoznikom ali nekaterim drugim prevoznikom, da povečajo zmogljivost ali tveganje. Tako da se tega veselimo. Mislim, da je to zelo pomembno v prvem koraku. 

Kar zadeva zavarovanje in kaj počnemo za naše stranke, bo eden največjih pogovorov, ki ga bomo imeli, meddržavna potovanja, ker bomo imeli veliko tveganja, če bomo samo cesta in tovor in komercialne avtomobilske pokritosti.

Ed Keating:

Ja.

Manuel Cuaron:

In kako to vpliva, ko greš v stanja. In zato se tega veselimo in vemo, da bo to prineslo veliko priložnosti za naše agente.

Ed Keating:

Odlično. Ali se to pojavlja v nekaterih državah, kjer, recimo, nimajo licenc za distribucijo? Recimo, da sem pridelovalec in je skoraj implicitna licenca, da lahko svoj izdelek odpeljem do proizvajalca, ali je to dejavnik pri tem, kako bi me ocenili v primerjavi z državo, kot je Kalifornija, ki ima tam veleprodajni postopek?

Manuel Cuaron:

seveda. ja Ne bi smelo biti implicirano, za to bi morali imeti licenco. Če v vaši državi ni sistema izdajanja dovoljenj, vas bomo vprašali, kaj točno lahko počnete v državi -

Ed Keating:

Ja, ja.

Manuel Cuaron:

Smernice, ker tako delujejo vse te politike in industrija. Zato jih bomo vprašali: »V redu. Torej, če rastete in ne prevažate, potem ja, kako dobite svoj izdelek od točke A do točke B?« Ker je to najvišja raven kritja in tveganje, o katerem moramo vedeti, morajo vedeti naše stranke. 

Še pomembneje pa je, da želimo biti prepričani, da naše stranke izpolnjujejo zahteve njihove državne in lokalne licence, ker je to politika, zahteva. In če niste, vas bodo te zavarovalnice obdržale. To je vaše breme, da zagotovite, da ste, da se lahko pokritost uporabi, ko je to potrebno.

Ed Keating:

Vsekakor. Vsekakor. Torej, Manny, veselim se, upam, da bova tukaj čez eno leto. To bo MJBizCon 2022. Kaj mislite, da se bo zgodilo v naslednjih 12 mesecih? Na katere trende bi morali biti pozorni?

Manuel Cuaron:

Mislim, da se združitve in prevzemi kar nekaj dogajajo. Mislim, da bodo v naslednjih 12 mesecih ljudje pričakovali, da bo Bidnova administracija začela vsaj z okvirom zvezne deregulacije.

Ed Keating:

Ja.

Manuel Cuaron:

Verjetno bi rekel, da se bo to zgodilo leta '25, 2025, '26-

Ed Keating:

Ja.

Manuel Cuaron:

Več kot verjetno. Mislim, da bo industrija samo rasla. Imeli bomo več držav, ki bodo dejansko začele izdajati licence. V New Yorku je nekaj držav, ki veliko govorijo o tem. Upajmo, da bodo vsi videli, kako se ta država odpira, in veselimo se rasti.

Ed Keating:

ja Ne, bi se strinjal. Potem ko ste v začetku tega tedna sodelovali na finančnem forumu in videli diapozitiv o rasti, imate popolnoma prav, da vidimo, da se bo zagotovo še naprej premikala navzgor. In upajmo, da bomo vsi lahko uživali v tem, ko gremo naprej.

Manuel Cuaron:

Ja.

Ed Keating:

Torej, Manny, najlepša hvala, ker si prišel in se z nami pogovarjal o zavarovalniških storitvah OG. To je odlično.

Manuel Cuaron:

Ste zelo dobrodošli.

Ed Keating:

Dobro je nadoknaditi.

Manuel Cuaron:

Ja, absolutno. Lepo te je bilo spet videti, Ed, in pozdravljeni vsi tam zunaj.

Ed Keating:

V redu.

Ross Dillon:

Tukaj sem s prijateljem Chrisom iz March Networks. Pravilno?

Chris Jensen:

ja Hvala, da ste me imeli. Ceni to.

Ross Dillon:

Ja, absolutno. Kako se je vrniti na MJBizCon po letu 2020?

Chris Jensen:

To je najmanj nadrealistično.

Ross Dillon:

Ali ni res?

Chris Jensen:

Torej ja. To je moj 10. MJBizCon, tako da sem bil na vsakem od začetka. Zato je neverjetno videti rast in razvoj industrije konoplje. In to lahko vidite leto za letom na MJBizConu. Zato se je super vrniti. In kar si mislim o MJBizConu, je vedno dobro priti na MJBizCon in ugotoviti, da ima delo, ki ga opravljamo vsak dan, dejansko večji vpliv na svetovni ravni.

Ross Dillon:

Čudovito je.

Chris Jensen:

Čudovito je biti tukaj.

Ross Dillon:

ja Res je zanimivo, sploh priti sem. Tega res nisem videl v nobeni drugi panogi.

Chris Jensen:

Ja.

Ross Dillon:

Pri čemer je tako, kot da vsi tukaj resnično želijo pomagati vsem drugim do uspeha, ker v resnici samo želijo spodbuditi industrijo, kjer mora biti.

Chris Jensen:

100 % in vsem nam je mar za načrt in vsem nam je mar za bolnike.

Ross Dillon:

Absolutno in to je najpomembnejši del tega. Res je osvežujoče videti, še posebej v današnjem času.

Chris Jensen:

100%.

Ross Dillon:

ja Povejte nam torej, kaj nameravate. Na čem ste delali?

Chris Jensen:

Kar tako naprej. Torej, March Networks, smo svetovni proizvajalec opreme za video nadzor. Tako izdelujemo kamere, strojno in programsko opremo, ki napaja sisteme.

Ross Dillon:

Prav.

Chris Jensen:

Zato hodimo od obale do obale in širimo glas o videonadzoru, hkrati pa ga poskušamo popeljati na višjo raven in ljudem pomagati razumeti, da izvajajo te velike naložbe v svoj tehnološki paket. 

In v resnici ni nujno, da je edina stvar, ki jo boste naredili, skrb za varnost in skladnost. Z videoposnetki ali svojim tehnološkim paketom lahko naredite toliko več. Ljudem poskušamo pomagati razumeti, kako lahko povečate svoj dobiček, povečate prihodek na kvadratni čevelj in splošno operativno učinkovitost z uporabo vašega videa ali drugih tehnologij.

Ross Dillon:

To je fantastično.

Chris Jensen:

ja 100 %

Ross Dillon:

ja Ste imeli do zdaj dober MJBizCon? Se srečujete z veliko ljudmi?

Chris Jensen:

Imel sem odličen MJBizCon. Včeraj zvečer sem se lahko izognil nekaterim prevaram in si privoščil počitek. Torej sem pripravljen udariti po...

Ross Dillon:

To je smešno. Ja, zanimivo je. MJBizCon, ljudje prihajajo sem opoldne, kajne?

Chris Jensen:

Da.

Ross Dillon:

Vemo, kaj je. Vemo, kaj se dogaja.

Chris Jensen:

Vsekakor. Želel bi si, da bi bil eden izmed njih, vendar sem imel stojnico.

Ross Dillon:

Vem. Ja, ja. Najprej je posel, vem. Mogoče jutri zvečer.

Chris Jensen:

Nocoj se bom imela zelo dobro. Grem na zabavo Zodiac in tam je vedno zabavno. [neslišno 00:10:02] in zabava Fairchild. Zato sem vesel, da sta združila moči in se odločila narediti eno veliko, super zabavo in videli bomo, kakšna bo. Ampak ja, v preteklih letih sem naredil napako, ko sem prvih nekaj dni ostal prepozno.

Ross Dillon:

Ampak moraš živeti. To moraš narediti vsaj enkrat.

Chris Jensen:

Ja, moraš se zabavati.

Ross Dillon:

Vsekakor. Kako torej uporabljate bazo podatkov Cannabiz Media Database?

Chris Jensen:

Veš kaj? Cannabiz Media Database je res neprecenljiva.

Ross Dillon:

Odlično.

Chris Jensen:

Prvič, ponuja nam ogromno raziskav o industriji konoplje. Lahko razumemo, kateri trgi so vroči na podlagi ravni aktivnosti. Oprostite. Nimamo velike prodajne ekipe, vendar nas je 10 ali 15. In potem imamo notranjo prodajno ekipo, ki je resnično sprejela platformo Cannabiz Media, da bi ugotovila, s kom se pogovarjati, ugotovila, katere znamke so povezane s katerimi znamkami, razumela, s kom se pogovarjajo, preden gredo v klic. In na podlagi informacij, ki jih zbiramo od Cannabiz Media, je bilo za nas izjemno neprecenljivo.

Ross Dillon:

Ja.

Chris Jensen:

In kot rezultat smo dobili kup posla. Naša celotna marketinška ekipa temelji na svojem trženjskem načrtu ali na to, kam bodo ciljno usmerili svoje ciljne trge na podlagi informacij, ki jih dobijo od Cannabiz Media-

Ross Dillon:

Prav.

Chris Jensen:

Na trgih, ki so vroči. Torej, če gre za večjo podjetniško igro, lahko svoje sporočilo preusmerijo na podjetje za Illinois ali kaj podobnega.

Ross Dillon:

Prav.

Chris Jensen:

Če gre bolj za to, da se licence šele izdajajo, potem imamo zanje drugačen pristop ali drugačen načrt trženja. In informacije, ki nam jih posredujete, nam to omogočajo.

Ross Dillon:

To je fantastično.

Chris Jensen:

Bilo je super.

Ross Dillon:

Resnično cenim, da si se ustavil za kratko minuto in poklepetal z nami.

Chris Jensen:

100%.

Ross Dillon:

To je fantastično. Vedno vas je lepo videti.

Chris Jensen:

Absolutno.

Ross Dillon:

Radi delamo z vami. Vedno govorimo -

Chris Jensen:

Vsekakor. Hvala, da ste nas sprejeli in tako naprej.

Ross Dillon:

Ne, le tako naprej.

Chris Jensen:

No pa gremo. Prijavite se za Cannabiz Media. No pa gremo.

Ross Dillon:

Pojdi se prijavi in ​​se pogovori s tem tipom. 

Ross Dillon:

In tukaj sem s svojim dobrim prijateljem iz EZ Trim. Kako ste gospod?

Dave Zobl:

Vrnemo se dobre tri do štiri minute.

Ross Dillon:

Mi delamo. Vrnemo se dobre tri do štiri minute nazaj, vendar se ne zdi, kot da bi se vrnili dobro nazaj

Dave Zobl:

Res je.

Ross Dillon:

30 do 40 let na tej točki?

Dave Zobl:

Res je.

Ross Dillon:

Po pogovoru o tem. Neresnično je, ta majhen svet, povezave, ki jih lahko tu vzpostaviš in se učiš. Res je nerealno.

Dave Zobl:

S tabo se zlahka povežeš.

Ross Dillon:

Oh, najlepša hvala. Prenehaj. Prenehaj. Kako se je torej vrniti na MJBizCon po letu 2020?

Dave Zobl:

Brez heca. Hej, najprej. Hvala, da si me sprejel.

Ross Dillon:

Z vsemi sredstvi. Hvala, da ste se ustavili.

Dave Zobl:

Hvala, ker je tukaj naše podjetje EZ Trim, in to cenimo. Čudovito je biti nazaj.

Ross Dillon:

Mm-hmm (pritrdilno).

Dave Zobl:

Kot razmeroma majhno podjetje smo bili zelo solidni. Te predstave so za nas zelo pomembne.

Ross Dillon:

Ja, popolnoma.

Dave Zobl:

ja Poleg tega so tudi zelo zabavni, vendar je to odličen način, da se ponovno povežemo s sedanjimi strankami, vendar seveda razvijamo odnose z novimi. In skozi leta smo imeli srečo. In dejansko smo naredili verjetno, boga, vsaj 10 predstav v zadnjih nekaj mesecih.

Ross Dillon:

Kaj res?

Dave Zobl:

ja Ne do obsega. MJB je Rose Bowl celotnega posla. Ampak vsi, prav super je bilo spet biti zunaj.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In preprosto ne morete premagati interakcije iz oči v oči. Precej težko ga je premagati, ja.

Ross Dillon:

Tega res ne moreš premagati.

Dave Zobl:

Mislim, da ne, še posebej glede tega, kar počnemo, kar je dokaj otipljivo.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

Pojavi se prek videoposnetkov in klicev Zoom ter telefonskih klicev, vendar nič ni tako kot praktična izkušnja.

Ross Dillon:

Ja, absolutno. Govorite torej o EZ Trim. Kaj ste počeli? Kaj naklepaš sedaj?

Dave Zobl:

Absolutno.

Ross Dillon:

Vsaj z vsem skupaj.

Dave Zobl:

Še enkrat, hvala za vprašanje.

Ross Dillon:

Seveda.

Dave Zobl:

Smo podjetje s sedežem v Koloradu. Ustanovil nas je gospod po imenu Joe Black, ki je bil pridelovalec.

Ross Dillon:

Hvala, Joe.

Dave Zobl:

To sega približno desetletje nazaj. In postajal je nekoliko razočaran nad ročnim obrezovanjem in vsem tem postopkom. In on je samo eden tistih neverjetno inovativnih izumiteljskih ljudi, od katerih ne morem biti dlje.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In pred desetletjem je ustvaril isti trimer, ki ga imamo zdaj že 10 let. Rodil se je torej iz nuje, pa tudi kot pridelovalec. In mislim, da je zato naše podjetje … Sem izvršni direktor, kar je lep naziv, vendar sem daleč najšibkejši člen v verigi. Naša ekipa-

Ross Dillon:

Oh, niti za sekundo ne verjamem.

Dave Zobl:

Prosim.

Ross Dillon:

Imate čudovito ekipo.

Dave Zobl:

No, vsa naša ekipa temelji na … Vsi so zrasli, pridobili veliko izkušenj. Vodijo ambulante. Imeli so lastne trgovine z opremo. In tako so pokrili vsa področja industrije.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

Iskreno povedano, v treh letih in pol, kar sem delal z EZ Trim, sem se od njih toliko naučil, da je bilo, kot da bi postal mojster v mnogih pogledih. Ker kot veste, se ta industrija, vsaj zame, nenehno uči, spreminja in razvija. In to je tudi tisto, zaradi česar je kul.

Ross Dillon:

ja Ampak zato zelo rada prihajam na takšne konference. In to je zame prvič, res nisem vedel, kaj naj pričakujem.

Dave Zobl:

Prav.

Ross Dillon:

Toda videti, da vsi tukaj sodelujejo, da bi drug drugemu pomagali pri spodbujanju industrije kot celote -

Dave Zobl:

Zelo res je.

Ross Dillon:

Tega res ne vidite v mnogih drugih panogah.

Dave Zobl:

Res je res. In seveda imamo tudi tekmece.

Ross Dillon:

Prav, absolutno.

Dave Zobl:

In to je dobro.

Ross Dillon:

Obstaja prijateljsko spoštovanje. ja

Dave Zobl:

Konkurenca te dviguje in ti pomaga napredovati. In kar poskušamo storiti, vsaj jaz se trudim, je, da ste največja konkurenca običajno tudi vi.

Ross Dillon:

Absolutno.

Dave Zobl:

In vedno poskušate najti načine za izboljšanje in izboljšanje tega, kar počnete. In ko prideš do enega od teh, ugotoviš: "Vau, toliko različnih stvari lahko naredimo." Lahko je nekoliko naporno, zato morate globoko vdihniti in iti korak za korakom. 

Ampak ja, tu je tisti občutek tovarištva. Mislim, da se vsi počutimo dokaj srečne, da smo v industriji, ki gre zagotovo tako, kot večina. Vendar je precej težko trditi o potencialni rasti in rasti ter kulinaričnem pogledu. To je le čedna panoga. In srečujem ljudi, kot si ti.

Ross Dillon:

Oh, nehaj. To je razburljivo. Ja, prvič sem tukaj. Nisem vedel, kaj naj pričakujem, ampak resnično sem se lahko dotaknil vseh naših strank in podobnih stvari.

Dave Zobl:

To je super.

Ross Dillon:

Osebno jih srečam, potem ko sem klepetal z njimi na [neslišno 00:15:58] in vse podobno.

Dave Zobl:

ja. Vsekakor.

Ross Dillon:

Tako kul je povezati se in se dejansko osebno srečati, namesto da...

Dave Zobl:

Razumem, in zakaj smo bili s konopljo? Mislim, da že tri leta. In Davisa sem srečal na razstavi, mislim, da sem se takoj navezal nanj. Je res solidna oseba.

Ross Dillon:

Davis je velik človek.

Dave Zobl:

Kot vsa ekipa za konopljo. In mislim, da je to razlog, zakaj je bil za nas… Seveda, to je odličen vir za to, kar počnete, kar zadeva pridobivanje licenc, vendar tudi veliko zagotavlja. Vsak dan prejemam vašo e-pošto in iz nje dobim veliko informacij. Torej nam je res dobro uspelo. 

Vaša podporna ekipa in osebje nam je bilo vedno v veliko pomoč, saj kot majhno podjetje potrebujemo pomoč, ker nimamo lastnega IT oddelka in podobnih stvari. Tako da nam resnično zagotavlja izjemen vir.

Ross Dillon:

ja Torej, če preidemo k temu, kako vi fantje uporabljate bazo podatkov?

Dave Zobl:

ja Naše delo je, da seveda izdelujemo opremo za žetev in obrezovanje. Zato sodelujemo neposredno s pridelovalci. Torej, ko smo…

Ross Dillon:

Popoln čas.

Dave Zobl:

Izvolite. Kar nam je torej všeč pri Cannabizu, je to, da nam je precej težko slediti licencam. Na primer, če pride nova zvezna država, pa naj bo to, ni pomembno, Oklahoma ali kjer koli že, vi fantje opravljate težka dela na tem koncu. To nam torej dobesedno zagotavlja informacije. In to je neprecenljivo, saj je za nas izslediti to precej težko. To je torej naš prvi način uporabe, tako da uporabimo, upamo, dobro napisana učinkovita e-poštna sporočila tem licencam, da jim predstavimo EZ Trim.

Ross Dillon:

Absolutno.

Dave Zobl:

In če nam to uspe in lahko načrtujemo sestanek, fant, so to vrata, ki jih brez Cannabiza morda ne bi mogli odpreti. In to je precej neprecenljivo za naše podjetje in prepričan sem, da tudi za mnoge.

Ross Dillon:

Ja, absolutno. Ja, ja, ja.

Dave Zobl:

Mm-hmm (pritrdilno). Torej to je bistvo. In potem spet samo informacije, ki ste jih dali. Seveda dobivam tudi e-pošto MJB. Berem jih vsak dan in so mi v pomoč, ker se stvari tako hitro spreminjajo.

Ross Dillon:

Tako hitro.

Dave Zobl:

In toliko se dogaja, da bi lahko preživeli mesece, samo da bi to spremljali.

Ross Dillon:

Vsekakor. Tudi če berete vsa različna e-poštna sporočila od vseh različnih podjetij in organizacij, še vedno niste ujeti samo zato, ker se tako razvija, je tako hitro.

Dave Zobl:

Res je. In spet mislim, da je kot majhno, a trdno podjetje zelo pomembno, da ostanemo spretni. Odlična stvar pri naših izdelkih je, da jih je mogoče prilagoditi rasti vseh velikosti, od rasti na domačem dvorišču do velikih podjetij, katerih imena vsi poznamo. In obema se lahko prilagodimo. 

Še enkrat, vsakodnevno pridobivanje tovrstnih informacij nam resnično pomaga pri razmišljanju: "V redu, naj gremo pomagati prilagoditi to smer ali gremo v to smer?" Torej spet, informacije so moč, kot pravijo. Zelo je koristno.

Ross Dillon:

In to je super. Cenimo prijazne besede.

Dave Zobl:

Ja.

Ross Dillon:

Predvsem imamo našo podatkovno ekipo, ki dela v zakulisju.

Dave Zobl:

Prav.

Ross Dillon:

Pogosto ne dobijo zaslug, ki si jih zaslužijo, a so fantastični.

Dave Zobl:

Prav.

Ross Dillon:

Fantastični ljudje -

Dave Zobl:

Prav.

Ross Dillon:

Ki veliko delajo na ustvarjanju-

Dave Zobl:

Človek, to je ime igre, kajne? Bil sem v drugih podjetjih in obstajajo nekatera načela, ki preprosto presegajo in se vse začne s pokukanji v naši ekipi. Kot sem rekel prej, mislim na te ljudi, človek, imajo toliko znanja, ker so storili ... In tudi spodleteli so, kot bi takoj priznali.

Ross Dillon:

Tako se učiš.

Dave Zobl:

Kot imamo tudi mi.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In bomo nadaljevali.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In mislim, da to ni nujno neuspeh, če se iz tega nekaj naučiš.

Ross Dillon:

In to je največja stvar.

Dave Zobl:

Vsi smo precej veliki oboževalci knjige “The Obstacle is the Way” avtorja Ryana Holidaya, ki je ne vem, če ste že kdaj prebrali, toda...

Ross Dillon:

Nisem, ampak zdaj bom.

Dave Zobl:

To je res izjemna knjiga in vse njegovo delo je. Vendar se vedno poskušamo opomniti na to, ko delamo napake, kar tudi počnemo, in rečemo: »V redu, kako se iz tega naučimo? Kako se tudi tega lotimo?«

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

Največji del tega je, kako se spopadate s svojo bazo strank?

Ross Dillon:

Absolutno.

Dave Zobl:

Samo pridi ven in reci: »Hej, to smo zamočili. Evo, kaj bomo storili, da to popravimo.«

Ross Dillon:

ja No, še posebej v industriji, ki še vedno raste, je to še vedno izjemno enostavno narediti.

Dave Zobl:

Velik čas. Je, ja.

Ross Dillon:

In na srečo to razumejo tudi vsi v tej industriji. Torej so vsi malo bolj potrpežljivi drug z drugim, ja.

Dave Zobl:

Na splošno to ugotovimo in nihče se ne počuti slabše kot mi, ker vemo, človek, da ljubezen dobesedno raste.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In to je težko delo. ja Mislim, obstaja umetnost, obstaja znanost. In nisem odraščal na kmetiji, ampak sem odraščal v Iowi. Tako sem bil obkrožen s poljedelstvom in po mamini strani družine so bili vsi kmetje. Zato dobro veste, kako težko je kmetovanje. Ampak to samo ponavlja. Ne glede na to, ali grem v majhno gojenje ali nekatere od teh samo ogromnih gojišč, človek, o človek, v to je vloženega veliko dela.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In kot ste namignili, lahko čutite tudi strastni del tega, ker se je res zabavno pogovarjati s temi pridelovalci, ker se jim kar svetijo oči. To je njun otrok.

Ross Dillon:

Ja, res je.

Dave Zobl:

Ja.

Ross Dillon:

In to je še ena stvar v mnogih drugih panogah, ne dobiš te strasti, ki pride zraven.

Dave Zobl:

Prav.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

O moj bog. Ti pridelovalci so fantastični. In po svojih najboljših močeh se trudimo, da to spoštujemo, ker ves ta čas porabite za gojenje te rastline, nekaj časa jo obrezujete in pobirate, želimo zagotoviti, da to spoštujemo.

Ross Dillon:

Absolutno.

Dave Zobl:

In izkaži tej rastlini enako spoštovanje-

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

In ljubezen je res prava beseda. Torej je tudi to kul. Torej ja, to je naša zgodba. Smo v čudovitem Koloradu, kjer je Joe začel, kot sem rekel, pred približno desetletjem in ravno takrat, ko se je v Koloradu zgodila legalizacija. Torej je fant, ki ga želite v podcastu. Želite govoriti o zanimivem. ja

Ross Dillon:

Vsekakor. [križanje 00:22:04].

Dave Zobl:

Vse je videl in naredil.

Ross Dillon:

Oh, prepričan sem.

Dave Zobl:

Pravzaprav vse, kar ima naša ekipa. Njihova skupna zgodovina v industriji je precej impresivna.

Ross Dillon:

In ta izkušnja pomaga narediti vaš izdelek to, kar je.

Dave Zobl:

Oh stari. Ja, res je.

Ross Dillon:

Mm-hmm (pritrdilno).

Dave Zobl:

Da, sproti se učiš in upamo, da se bomo še naprej trudili izboljšati. Vendar smo ponosni na to, kar delamo, kar smo naredili, in optimistično gledamo v prihodnost. Kljub COVID-u in vsemu, kar se dogaja, še zdaleč nisem prerok, vendar je veliko pametnejših ljudi od mene, ki lahko napovejo, kam gre industrija. Ampak mislim, da se ne trudim, če rečem, da bo raslo in se spremenilo. Raste in se spreminja.

Ross Dillon:

Ja, popolnoma.

Dave Zobl:

In to je tisto, na kar se moramo truditi, da bomo nenehno pripravljeni.

Ross Dillon:

Ja.

Dave Zobl:

ja Torej je zabavno, človek.

Ross Dillon:

ja No, hvala, Joe.

Dave Zobl:

Ja.

Ross Dillon:

Zakričal te bom, ker si dal ta izdelek na trg in sestavil to ekipo.

Dave Zobl:

Absolutno.

Ross Dillon:

Rad bi se ti zahvalil, Dave, da si se ustavil in poklepetal z nami.

Dave Zobl:

To je tako veselje, človek. In res sem užival.

Ross Dillon:

Ja, popolnoma.

Dave Zobl:

pazi nase Smo eztrim.com, za vsak primer, če bi nas našli.

Ross Dillon:

Robert, lepo te je videti, človek.

Robert Kenny:

Kaj je, Ross?

Ross Dillon:

Kako se je vrniti na MJBizCon po COVID-u?

Robert Kenny:

O moj bog. Vsako leto postaja vse večja in večja. Nisem vedel, kaj naj pričakujem. Trenutno ne nosimo svoje maske in kršimo vsa pravila. Vsekakor pa sem bil presenečen nad tem, kako velik je. Tamle je povsem nova soba. Tista soba tam zadaj je popolnoma zapolnjena. Mislim, da je bil leta 2019 zadnji pravi Vegas BizCon in te sobe sploh niso imeli do konca napolnjene.

Ross Dillon:

Res?

Robert Kenny:

Ja.

Ross Dillon:

To je zanimivo. Samo kaže, koliko je industrija dejansko zrasla v zadnjih dveh letih.

Robert Kenny:

100%.

Ross Dillon:

Sredi pandemije, kar je neverjetno. Pove veliko o industriji.

Robert Kenny:

Mislim, ko naredijo konopljo bistven izdelek.

Ross Dillon:

Ja.

Robert Kenny:

Mislim, da so vse projekcije, vsaj glede na to, kar smo gledali, projekcije, ki so jih pisali o rasti industrije, morale biti v veliki meri prepisane na dobro stran, rasle veliko hitreje, kot je bilo pričakovano.

Ross Dillon:

Ja, popolnoma.

Robert Kenny:

Ukvarjamo se z embalažo, kar je super za embalažna podjetja, kot smo mi.

Ross Dillon:

Oh, stavim.

Robert Kenny:

Naše blagovne znamke in naše stranke so-

Ross Dillon:

Pogovorite se torej o tem, kaj Royal Supply dejansko počne.

Robert Kenny:

ja Royal Supply sodeluje z blagovnimi znamkami, blagovnimi znamkami B2B, pri izdelavi njihove embalaže. Tukaj je torej nekaj, vendar imamo celotno interno oblikovalsko ekipo. Ampak ja, vse je B2B prodaja na embalaži velikih količin.

Ross Dillon:

To je super.

Robert Kenny:

Precej preprosto.

Ross Dillon:

Kako torej uporabljate bazo podatkov Cannabiz Media Database?

Robert Kenny:

Cannabiz Media je bil pravzaprav odličen na več različnih področjih. Imamo torej prodajno ekipo, tradicionalno prodajno ekipo, ki ima te odnose B2B. In zgolj z raziskovalnega vidika iz tega izdelujejo svoje oglaševalske akcije, ne glede na to, ali dejansko uporabljajo e-pošto in trženjske funkcije znotraj platforme, ali pa to jemljemo samo kot raziskovalno zadevo in pripravljamo lasten seznam, da bi lahko klicati ali karkoli drugega. Na drugi strani pa imamo našo ekipo za interno trženje, ki bo uporabljala vidike e-pošte.

Ross Dillon:

To je fantastično.

Robert Kenny:

Imamo lastne e-poštne programe, ki jih uporabljamo doma in imajo naše sezname in vse. Toda ta ista e-poštna sporočila je neverjetno enostavno uporabiti in jih prenesti v Cannabiz Media. In kaj imaš? Več kot 100,000 podjetij, s katerimi se zdaj lahko obrnete in dostopate. Zato zagotovo ne maramo tržiti neželene pošte, kar vržemo na stene, da vidimo, kaj ustreza.

Ross Dillon:

In to je dobro. Bolj kot karkoli radi slišimo, da to dejansko počnete na pravi način.

Robert Kenny:

ja Mislim, vsekakor smo poskusili obe smeri. V to nismo šli, če bi vedeli vse. To je kot, "Oh, človek, ti ​​ne dobijo najboljših odzivov." Ampak potem moraš svoja sporočila pripraviti do...

Ross Dillon:

Absolutno.

Robert Kenny:

Dodajte nekaj vsebine in tudi malo tržnih trikov.

Ross Dillon:

Absolutno, človek. No, poslušaj, delaš z Julianom, kajne?

Robert Kenny:

jaz. Julian je pravi.

Ross Dillon:

Julian je moški. Slišal si to, pošiljam ti ta posnetek, Julian.

Robert Kenny:

Kaj je, Julian?

Ross Dillon:

Ja, to bo videl. V redu, stari.

Robert Kenny:

Hudiča ja.

Ross Dillon:

Cenim, da si se ustavil. To je bilo super. In to bomo verjetno kasneje objavili na družbenih medijih. Prepričani bomo, da vas vse označimo, ker...

Robert Kenny:

Odlično.

Ross Dillon:

Radi imamo vas kot stranke in resnično cenimo, da se ustavite pri nas.

Robert Kenny:

fantastično No, najlepša hvala, Ross. Cenim to.

Ross Dillon:

Ni problema.

Ed Keating:

Tony, dobrodošel v Cannabiz Media in našem podcastu. To je razburljivo, ker jih nikoli ne opravimo osebno. Torej dobrodošli na stojnici in dobrodošli na MJBizCon. Povejte nam torej nekaj o svojem podjetju.

Tony Reyes:

Super. Canna Carton je torej proizvajalec embalaže. Izdelujemo vso embalažo za konopljo in imamo tudi veliko tradicionalnih strank.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Vendar se močno osredotočamo na vrečke, škatle, nalepke, tube in kozarce, varne za otroke, in podobne stvari.

Ed Keating:

Razumem. Pa ste poleg konoplje tudi v drugih panogah?

Tony Reyes:

Mi smo. Matična družba, Carton Craft, torej obstaja že več kot 30 let. Služimo zelo velikim podjetjem, kot je S&P 500.

Ed Keating:

Ja, ja.

Tony Reyes:

In pred nekaj leti smo videli priložnost, da pomagamo podjetjem, ki se ukvarjajo s konopljo, da imajo zanesljivejšo dobavno verigo.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

In jim pomagati pri upravljanju njihovih rastočih podjetij. Tako smo skočili z obema nogama in bilo je čudovito.

Ed Keating:

Odlično. Torej imate sedež v Illinoisu, toda kakšne so vaše stranke? Ali imajo vsi sedež na srednjem zahodu? Ali jih imate po vsej državi, po vsem svetu? Povejte nam nekaj o tem, kako dosežete

Tony Reyes:

Vsega je konec.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Povsod po ZDA so. Velik poudarek in poudarek imamo na srednjem zahodu.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Vendar imamo stranke na skoraj vseh legalnih trgih v državah.

Ed Keating:

Odlično.

Tony Reyes:

V tujino še nismo začeli ničesar pošiljati.

Ed Keating:

Hej, kmalu bo tukaj. Prepričan sem. Kar zadeva stvari, ki se dogajajo v industriji, smo za Cannabiz Media vedno navdušeni, ko pridejo nove države, ker to pomeni, da bodo nekega dne, ne kmalu, iz države prišle nove licence. Kaj to pomeni za vas? V mojem delu države je ves severovzhod preplavljen z novimi programi.

Tony Reyes:

Ja.

Ed Keating:

Ali to kaj pomeni za vas, za vašo prodajno ekipo? Kaj počneš?

Tony Reyes:

ja No veš kaj? Dobro je, da zgodaj poskusimo vzpostaviti odnose. Ko so trgi mladi, obstajajo drugačni izzivi kot takrat, ko so trgi zreli.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

In zahteve proizvajalcev in pridelovalcev so različne in vse prihaja od strank, kajne?

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Na tistih zgodnjih trgih, kjer se stvari šele razvijajo, je veliko navdušenja in razburjenja. In včasih so trgi preprosto nezreli in potrebujejo malo vodenja. Zato vstopimo čim prej, da poskusimo pomagati tem ljudem pri soočanju z izzivi, ki pred tem morda niso bili v njihovi pristojnosti. Morda sploh niso vedeli, kakšni so nekateri izzivi pri pakiranju in pridobivanju virov. Zato vstopimo in poskušamo dati dobre napotke.

Ed Keating:

In ali te smernice pomagajo na strani skladnosti? Vem, da so v Connecticutu na strani trženja, ko so uvedli program, objavili 18-stranski PDF, ki je vseboval vsa pravila in uredbe. In mislim, da je bilo isto kot za tobak, in to so si izposodili od Zvezne komisije za trgovino. Je to nekaj smernic in nasvetov, ki jih lahko daste svojim strankam?

Tony Reyes:

Kot veste, ima vsaka država svojo skladnost.

Ed Keating:

Hvala bogu, zato smo v poslu.

Tony Reyes:

Prav, natančno. Zato našim strankam svetujemo, naj tesno sodelujejo s svojimi ekipami in pravnimi svetovalci, da zagotovijo, da je njihova skladnost primerna za njihov trg in za izdelek, ki ga tržijo. Vendar smo lahko dober vir in dobra zvočna deska. In seveda, ko natančno vedo, kje morajo biti za skladnost, jih lahko usmerimo v pravo embalažo.

Ed Keating:

In kot ste že rekli, ker ste v več zveznih državah, ste na nek način kot, če želite, embalažni MSO. To ni vaš prvi rodeo in veste, kakšna so pravila v drugih državah, tako da, ko ljudje izbirajo podjetje na strani embalaže, vam mora biti v veliko pomoč vedenje, da ste morali upoštevati in pakirati v drugih državah.

Tony Reyes:

ja Ljudje vidijo, da smo tam zunaj, vedo, komu pomagamo, in mislim, da si pridobijo veliko zaupanje, ko vidijo, da so druga podjetja uspešno sodelovala z nami na različnih trgih. Vendar je veliko skupnih točk -

Ed Keating:

Seveda.

Tony Reyes:

Med različnimi trgi. Dejansko obstajajo različne nianse in vsaka država ima svoje svetovalce, ki jim povedo, o čem morajo razmišljati. Toda na splošno je veliko skupnega.

Ed Keating:

ja ja In ker je vsaka država, kot se šalimo, lastna suverena država s svojimi pravili in predpisi, ki jih morajo ljudje poznati. Moram vas vprašati, kako uporabljati Cannabiz Media in platformo za pomoč pri doseganju teh ciljev?

Tony Reyes:

Super. Cannabiz Media je torej dober za nekaj stvari. Dobro je, da pomagamo pri ustvarjanju novih potencialnih strank in poskušamo najti nekaj stikov, ki morda niso bili tako zlahka na voljo. Je precej zanesljiv.

Ed Keating:

Dobro.

Tony Reyes:

Odlično je. Zelo dobro opravljata svoje delo. In v bistvu, če nas nekdo pokliče, pa ne vemo, kdo je.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Prav tako se moramo prepričati, da imajo ustrezne poverilnice ali licence.

Ed Keating:

Seveda.

Tony Reyes:

To je še en dober vir, ki ga uporabljamo.

Ed Keating:

Dobro. ja Torej validacijski del. Torej je to popolnoma smiselno. 

Tukaj smo, minili sta dve leti, odkar smo imeli tukaj konferenco, vsi se veselijo. Kakšne trende, ki jih vidiš, Tony, o katerih bi morali razmišljati, ko zaključujemo leto 2021 in se odpravljamo v leto 2022?

Tony Reyes:

ja Kar do zdaj vidimo veliko, je avtomatizacija.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Povsem pričakovano. In to je dobro za nas kot dobavitelja embalaže. Radi tesno sodelujemo z avtomatizacijo ljudi, dobavitelji ali partnerji, da zagotovimo, da embalažo uskladimo z rešitvijo za avtomatizacijo. In če obstaja rešitev za avtomatizacijo pred embalažo, smo zelo premišljeni glede združitve teh dveh, da bi dosegli optimalno učinkovitost.

Ed Keating:

Ja.

Tony Reyes:

Kar velikokrat vodi do boljše kakovosti izdelka za stranke. Torej stvari, kot je toplotno tesnjenje različnih izdelkov,

Ed Keating:

Prav.

Tony Reyes:

Za ohranitev celovitosti izdelka ali uporabo stvari, ki bi preprečile, da bi svetloba pokvarila izdelek. Tudi na vaše prvotno vprašanje, kaj vidimo? Inovacije okoli materialov. Zato se ljudje bolj sprašujejo, iz česa je ta plastika? Ali je trajnostno?

Ed Keating:

Trajnostno.

Tony Reyes:

Primerno za kompostiranje? Ali imate material za vrečke, ki ga je mogoče kompostirati? In zato smo v zadnjih nekaj letih trdo delali, da bi razvili rešitve za vsa ta vprašanja. Kot sem vam rekel, matična družba obstaja že dolgo in je bila vedno osredotočena na trajnost. 

Prav tako sem aktiven v odboru NCIA Packaging & Labeling Committee, ki je odličen vir. Če se tega ne zavedate, preverite. Imajo bele knjige o trajnostni embalaži. In veliko ljudi, ki so aktivni s tem, spodbuja trajnostne vire in alternative tradicionalni embalaži.

Ed Keating:

Odlično.

Tony Reyes:

Dogaja se veliko inovacij.

Ed Keating:

ja Zato bodite pozorni na embalažo in avtomatizacijo kot prihodnje trende, to ste tukaj najprej slišali od Tonyja. Najlepša hvala, da ste prišli in se pogovarjali z nami.

Tony Reyes:

V redu. Hvala, Ed.

Ed Keating:

V redu.

Časovni žig:

Več od Cannabiz Media