Before diving into the ML behind customer-facing chatbots, I’ll first give a quick overview of the system (tl;dr). I will also speak from my experience with Dialogflow, and make the assumption that the approach is similar across other ML-based chatbots.
Basically, everything is built around “Intents” and “Entities”.
ইন্টেন্টস: “When an end-user writes or says something, referred to as an end-user expression, Dialogflow matches the end-user expression to the best intent in your agent. Matching an intent is also known as অভিপ্রায় শ্রেণীবিভাগ. "
(definition from Google cloud documentation)
Through intents, the human creating the chatbot defines the possible topics of conversation. With this context provided, the chatbot can refer to fixed responses, once it knows what kind of conversation it is having.
Sometimes, when the chatbot extracts defined parameters, it can respond differently. Let’s take a look at the example above: “What’s the temperature going to be আগামীকাল in সিয়াটেল".
After the chatbot understands that it’s within the “Forecast intent”, and there is talk of “time” and “location”, the chatbot simply needs to respond with “The weather in <location> will be <forecast> at <time>. ”
So how does the chatbot recognize which “Intent” it is working within? Well, when you create an “Intent” through Dialogflow, you must provide multiple different ways of asking the question. When you are finished, you tell the system to train on the provided data. I can only assume that there is some sort of Topic Modeling happening here (More info on general টপিক মডেলিং. Although, it’s more likely that, with the limited training data, they’re using an approach that leverages pre-trained vectors).
সংস্থাগুলো: “Each intent স্থিতিমাপ has a type, called the entity type, which dictates exactly how data from an end-user expression is extracted.”
(definition from Google cloud documentation)
In the example above, we see parameters that are referred to as “System Entities” (date and location); however, it would be difficult (and not very flexible) to define all conversational parameters. So, the “Entity” section allows you to define your own custom parameters. These custom “entities” can now be utilized in responses for the “intents”.
Since “entities” are defined by type and listed out, once the chatbot recognizes the “intent”, it can parse through the words, looking for any that match the list of possible “entities”.
Simply put, with a clean user interface, secure architecture, and modern-day ML, a chatbot boils down to topics, keywords, and context-driven responses.
1. কীভাবে কথোপকথন এআই গ্রাহক পরিষেবা স্বয়ংক্রিয় করতে পারে
২. অটোমেটেড বনাম লাইভ চ্যাটগুলি: গ্রাহক পরিষেবার ভবিষ্যত কেমন হবে?
৩. কোভিড -১৯ মহামারীতে চিকিত্সাগত সহায়তা সহায়ক হিসাবে
৪.চ্যাটবট বনাম বুদ্ধিমান ভার্চুয়াল সহকারী - পার্থক্য কী এবং কেন যত্ন?
When I first thought of how production-level chatbots may work, I expected that the chatbots were coming up with the responses for themselves. Luckily for us humans, they’re not smart enough yet, and we still need to hand-pick appropriate responses, targeting the contexts in which the chatbot can have a productive conversation (customer support, FAQs, etc.)
What I’m referring to as the impractical chatbot is the one built on pure ML. You feed it a training set, and when given novel input, it creates a novel response. This is impractical for a few reasons, but mainly because the chatbot doesn’t have the correct emotional responses to learn from its, or others’, “behaviors”. You can read এই উইকিপিডিয়া নিবন্ধ about Tay, created by Microsoft, and manipulated by people on Twitter to become inflammatory, offensive, and racist.
But enough drama, what I find interesting here is that the ML approach to translation can be repurposed into conversation. Conversation can loosely be thought of as people taking turns to speak, where they receive the input of the other, and formulate a response based off of it. The main difference here is that a translation is 1–1 (for all intents and purposes), but a prompt and response can be much more flexible. In this case, you could train the same prompt multiple times with different responses.
One such approach is an attention model, which is so powerful that it can produce results merely with modifications on a feed-forward network. The modification is to include “self-attention” (and you can read more about the calculations here). Loosely, “self-attention” forces each input to have a say. This is fairly sensible when considering how a human approaches translation; it’s not a word-for-word process. In translating one word, you have to look at many other words. The below diagram does a great job at portraying how a machine does this.
Ok, so when it comes to modeling conversation, mathematicians and software engineers have only come so far. But what about linguists? I’m bringing them into the conversation to scratch the surface of some high-level ideas, looking at where ML approaches are working, and where they can be improved.
Paul Grice, a philosopher, introduced the “Cooperative Principle”:
In সমাজবিজ্ঞান generally and ভাষাবিদ্যা specifically, the সমবায় নীতি describes how people achieve effective কথ্য communication in common social situations — that is, how listeners and speakers act cooperatively and mutually accept one another to be understood in a particular way.
(এইখান থেকে উইকিপিডিয়া)
Assuming that conversation is based in cooperation, he came up with the following maxims. (Again summarized from উইকিপিডিয়া)
Maxim of quantity: To be informative
Don’t say too much, or too little.
Maxim of quality: To be truthful
Have sufficient evidence when making a statement.
Maxim of relation: To be relevant
Leave out irrelevant information, and bring up information that is at the very least adjacent to the topic at hand.
Maxim of manner: To be clear
Avoid obscure expressions, and avoid ambiguity.
- &
- 9
- AI
- সব
- অস্পষ্টতা
- স্থাপত্য
- কাছাকাছি
- সহায়ক
- অটোমেটেড
- সর্বোত্তম
- বট
- যত্ন
- chatbot
- chatbots
- মেঘ
- আসছে
- সাধারণ
- যোগাযোগ
- কথোপকথন
- COVID -19
- তৈরি করা হচ্ছে
- গ্রাহক সেবা
- গ্রাহক সমর্থন
- CZ
- উপাত্ত
- কথোপকথন
- নাটক
- কার্যকর
- প্রকৌশলী
- ইত্যাদি
- EU
- EV
- অভিজ্ঞতা
- চায়ের
- EY
- Fe
- ব্যক্তিত্ব
- প্রথম
- ভবিষ্যৎ
- সাধারণ
- গুগল
- মহান
- এখানে
- কিভাবে
- কিভাবে
- HTTPS দ্বারা
- মানুষেরা
- প্রভাব
- তথ্য
- তথ্য
- অভিপ্রায়
- IT
- কাজ
- Kx
- শিখতে
- সীমিত
- তালিকা
- অবস্থান
- LP
- মেকিং
- ম্যাচ
- চিকিৎসা
- মধ্যম
- মাইক্রোসফট
- MJ
- ML
- মডেল
- মূর্তিনির্মাণ
- নেটওয়ার্ক
- NK
- অন্যান্য
- সম্প্রদায়
- গুণ
- কারণে
- প্রতিক্রিয়া
- ফলাফল
- সেট
- স্মার্ট
- So
- সামাজিক
- সফটওয়্যার
- ভাষাভাষী
- শুরু
- বিবৃতি
- সমর্থন
- পৃষ্ঠতল
- পদ্ধতি
- ভবিষ্যৎ
- টপিক
- প্রশিক্ষণ
- অনুবাদ
- টুইটার
- us
- ভার্চুয়াল
- ভার্চুয়াল সহকারী
- উইকিপিডিয়া
- মধ্যে
- শব্দ
- হয়া যাই ?