A nyelvtanulási szoftvereket gyártó Duolingo elbocsátotta vállalkozóinak 10%-át, mivel a cég mesterséges intelligencia fordítókhoz fordul.
A cég kifejtette, hogy a tartalomhoz jobban fognak támaszkodni a generatív mesterséges intelligenciára, ezért „többé nincs szükség annyi emberre, hogy ilyen jellegű munkát végezzenek”. Ez akkor következik be, amikor a generatív mesterséges intelligencia világszerte elterjedt transzformációs képességeinek köszönhetően, bár ennek a munkaerőpiacnak is ára van.
Az AI más erőforrásokat takarít meg
Duolingóé A költözés az egyik legfrissebb jele annak, hogy a vállalkozások bizonyos feladatokat az AI-eszközökre helyeznek át, miközben a műveletek optimalizálására törekszenek.
„Egyszerűen már nincs szükségünk annyi emberre, hogy olyan munkát végezzünk, amit ezek a vállalkozók végeztek. Ennek egy része az MI-nek tudható be” – mondta a cég szóvivője mondta Bloomberg.
Korábban egy meg nem nevezett Duolingo vállalkozó felfedte Reddit hogy a cég számos munkahelyet elbocsátott.
„2023 decemberében a Duolingo a fordítást végző alvállalkozóik nagy százalékát „kiszállította”” – írta a vállalkozó.
„Természetesen ez azért van, mert rájöttek, hogy az AI az idő töredéke alatt képes elvégezni ezeket a fordításokat. Ráadásul pénzt takarít meg nekik. Csak kíváncsi vagyok. Felhasználóként mit érez, ha tudja, hogy a mondatok és fordítások az MI-től származnak, nem pedig az emberek? Számít?"
AI tartalmat generál
Az öt éve a cégnél dolgozó, négyfős csapatban dolgozó vállalkozó hozzátette, hogy a csapat felét elbocsátották. Ez akkor történt, amikor a generatív mesterséges intelligencia most tartalmat és „fordítási tanfolyamokat” hoz létre a vállalat számára.
„A két megmaradt ember csak átnézi az AI-tartalmat, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az elfogadható” – tette hozzá a vállalkozó.
De a cégnek van egy másik magyarázata is. Egy szóvivő elmondta PCMag hogy az elbocsátott vállalkozók „projektjeiket 2023 végén fejezték be”.
"Bár a Duolingonál sokféle célra használjuk az AI-t, beleértve bizonyos kurzustartalom generálását is, a humán szakértők továbbra is nagyon részt vesznek a Duolingo tartalmának létrehozásában" - mondta a szóvivő.
„Azt is szeretném megjegyezni, hogy megpróbáltunk alternatív szerepeket találni minden vállalkozó számára, mielőtt végső megoldásként kilépnénk a beszállásról.”
A Duolingo elbocsátotta szerződéses fordítóinak nagy százalékát, a többiek pedig egyszerűen átnézik a mesterséges intelligencia fordításait, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy azok „elfogadhatók”. Ez az a világ, amit mi teremtünk. Eltávolítjuk az emberiséget abból, ahogy megtanulunk kapcsolódni az emberiséggel. pic.twitter.com/YdT6CTB3Kj
- Reid Southen (@Rahll) Január 8, 2024
AI-emberi konfliktus
Míg az AI-t a vállalkozások játékmódosítójaként emlegették, attól tartanak, hogy elfogadása jelentős létszámleépítéshez is vezethet. Bizonyos feladatok automatizálására való képessége azt jelenti, hogy képes helyettesíteni az embereket az értéklánc bizonyos területein.
A Duolingo-ügy vitát váltott ki a Redditen és az X platformon, mivel a felhasználók megkérdőjelezték, hogy a vállalat jogos-e a technológia alkalmazása az „ember által vezetett munka” rovására. Néhány felhasználó pedig már csalódottságát fejezte ki a Duolingo-ban.
„Ez az oka annak, hogy a legutóbbi frissítés óta megszaporodtak a hibák?” – kérdezte egy felhasználó, akit a következőként azonosítottak: Zheanna, míg mások beleegyeztek abba, hogy több hibát látnak „még azoknál a nyelveknél is, amelyeket régóta használnak, például a franciát”.
Tavaly év elején, Goldman Sachs előrejelzése szerint több mint 300 millió munkahely szűnik meg vagy szűnik meg a gyorsan növekvő generatív mesterséges intelligencia miatt. A mesterséges intelligencia bevezetésével a vállalatok automatizálni és újítani fognak, lehetővé téve számukra, hogy költségmegtakarítást érjenek el. Forbes.
Egy december végén közzétett jelentés feltárta, hogy az üzleti vezetők 37%-a jelezte, hogy a mesterséges intelligencia felváltotta a munkahelyeket a szervezetében. A megkérdezett vezetők 44%-a biztos abban, hogy a technológia több munkahelyet vált majd fel idén, mivel az ágazatokban egyre több vállalkozás alkalmazza.
A jelentésből az is kiderül, hogy az alkalmazottak úgy gondolják, hogy feladataik 29%-a helyettesíthető mesterséges intelligenciával.
Szerint CNBC, bár az olyan pozíciók, mint az adatelemzés, megfelelhetnek az automatizálásnak, az embereknek továbbra is felszólítaniuk kell az MI-t, és „értelmezniük kell az eredményeket”.
- SEO által támogatott tartalom és PR terjesztés. Erősödjön még ma.
- PlatoData.Network Vertical Generative Ai. Erősítse meg magát. Hozzáférés itt.
- PlatoAiStream. Web3 Intelligence. Felerősített tudás. Hozzáférés itt.
- PlatoESG. Carbon, CleanTech, Energia, Környezet, Nap, Hulladékgazdálkodás. Hozzáférés itt.
- PlatoHealth. Biotechnológiai és klinikai vizsgálatok intelligencia. Hozzáférés itt.
- Forrás: https://metanews.com/duolingo-lays-off-contractors-and-turns-to-ai/
- :van
- :is
- $ UP
- 2023
- 300
- 7
- 8
- 9
- a
- képességek
- képesség
- elfogadható
- Szerint
- át
- hozzáadott
- Örökbefogadás
- Után
- egyeztetett
- AI
- AI elfogadása
- már
- Is
- Bár
- am
- an
- elemzés
- és a
- Másik
- VANNAK
- területek
- AS
- At
- megkísérelt
- automatizált
- Automatizálás
- vissza
- BE
- mert
- óta
- előtt
- lények
- Hisz
- Bloomberg
- üzleti
- Üzleti vezetők
- vállalkozások
- by
- kéri
- jött
- TUD
- eset
- Okoz
- vezérigazgató
- bizonyos
- lánc
- Changer
- CNBC
- hogyan
- jön
- érkező
- Companies
- vállalat
- Csatlakozás
- tartalom
- szerződés
- Vállalkozó
- vállalkozók
- Költség
- költségmegtakarítás
- tudott
- tanfolyam
- létrehozása
- teremtés
- kíváncsi
- vágások
- dátum
- adatelemzés
- vita
- december
- DID
- különböző
- csalódás
- do
- nem
- Ennek
- Duolingo
- minden
- ölelés
- átkarolás
- alkalmazottak
- lehetővé téve
- végén
- hibák
- költség
- szakértők
- magyarázható
- magyarázat
- kifejezve
- félelmek
- érez
- mintás
- Találjon
- öt
- A
- Forbes
- négy
- töredék
- francia
- ból ből
- szerzett
- játék
- játék-váltó
- generáló
- generáció
- nemző
- Generatív AI
- kellett
- fél
- Legyen
- Hogyan
- HTML
- HTTPS
- hatalmas
- emberi
- Emberiség
- Az emberek
- i
- azonosított
- in
- Beleértve
- jelzett
- újít
- helyette
- részt
- IT
- ITS
- Munka
- munkahelyek csökkentése
- Állások
- éppen
- indokolt
- Ismerve
- Nyelvek
- keresztnév
- Tavaly
- Késő
- legutolsó
- Lays
- LÉPÉS
- vezetők
- TANUL
- tanulás
- mint
- vonal
- Hosszú
- hosszú idő
- hosszabb
- elveszett
- csinál
- készítő
- sok
- sok ember
- piacára
- tömeges
- Anyag
- Lehet..
- eszközök
- millió
- pénz
- több
- mozog
- Szükség
- nem
- megjegyezni
- Most
- szám
- of
- kedvezmény
- on
- ONE
- azok
- Művelet
- Optimalizálja
- or
- szervezetek
- Más
- Egyéb
- ki
- felett
- rész
- Emberek (People)
- százalék
- emelvény
- Plató
- Platón adatintelligencia
- PlatoData
- plusz
- pozíciók
- jósolt
- projektek
- célokra
- megkérdőjelezte
- emelés
- RE
- Olvass
- észre
- új
- felszabaduló
- támaszkodnak
- maradt
- megmaradó
- eltávolítása
- cserélni
- helyébe
- jelentést
- kötelező
- Resort
- Eredmények
- Revealed
- Kritika
- felülvizsgálata
- szerepek
- Mondott
- Megtakarítás
- ágazatok
- látás
- Keresnek
- értelemben
- VÁLTOZÁS
- Műsorok
- Jelek
- egyszerűen
- óta
- szoftver
- néhány
- váltott
- szóvivő
- Még mindig
- biztos
- megkérdezett
- feladatok
- csapat
- Technológia
- hogy
- A
- a világ
- azok
- Őket
- Ott.
- ebből adódóan
- Ezek
- ők
- ezt
- idén
- idő
- nak nek
- mondta
- szerszámok
- tartják számon
- vontatás
- átalakító
- Fordítása
- igaz
- fordul
- kettő
- típus
- NÉVTELEN
- Frissítések
- használ
- használó
- Felhasználók
- érték
- nagyon
- akar
- volt
- we
- voltak
- vajon
- míg
- WHO
- miért
- lesz
- val vel
- Munka
- művek
- világ
- lenne
- csomagolt
- írt
- X
- év
- év
- te
- zephyrnet